Qəm Otağı (Funk Remiks) - Elnarə Xəlilova
С переводом

Qəm Otağı (Funk Remiks) - Elnarə Xəlilova

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Azerbaiyán
  • Duración: 4:37

A continuación la letra de la canción Qəm Otağı (Funk Remiks) Artista: Elnarə Xəlilova Con traducción

Letra " Qəm Otağı (Funk Remiks) "

Texto original con traducción

Qəm Otağı (Funk Remiks)

Elnarə Xəlilova

Оригинальный текст

Niyə baxırsan üzümə?

belə çəkirsən özünü

Yenə danırsan sözünü, vaxtımı alırsan

Bəlkə elə bilirsən təkcə səninəm

Bəlkə də anlayırsan özgəninəm

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Bənd 2

Tapa (Tapa) bilsəydim eşqi sənsiz

Qala (Qala) bilsəydim sevgisiz,(Sevgisiz)

Doya (Doya) bilsəydim eşqə sənsiz

Gör nə gözəl olardı.

(Gör nə gözəl olardı)

Görürəm çox çətindir səni unutmaq

Sevirəm asan deyil sənsiz olmaq

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Bənd 3

Düşün biraz hələki gec deyil anlamaq üçün

Saf məhəbbəti və eşqi tanımaq üçün, duymaq üçün

Nəqərat

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar qəm otağımda

Yenə yağacaq yağışlar sənsiz həyatımda

Yenə solacaq yarpaqlar tək yatağımda

Yenə donacaq son bahar sənsiz həyatımda

Yenə dolacaq buludlar

Yenə yağacaq yağışlar

Yenə solacaq yarpaqlar

Yenə donacaq son bahar

Buludlar

Yağışlar

Yarpaqlar

Son bahar

Перевод песни

¿Por qué me miras a la cara?

así es como te dibujas a ti mismo

De nuevo niegas tu palabra, me tomas mi tiempo

Tal vez piensas que solo soy tú

Tal vez entiendas que soy un extraño

Negación

Nubes de dolor llenarán mi habitación otra vez

Volverá a llover en mi vida sin ti

De nuevo, las hojas se desvanecerán en mi cama solo

De nuevo, la última primavera se congelará en mi vida sin ti

artículo 2

Si pudiera encontrar (encontrar) el amor sin ti

Si conociera el castillo sin amor, (Sin amor)

Si conociera a Doya, me enamoraría sin ti

Mira lo maravilloso que sería.

(Mira lo lindo que sería)

Veo que es muy dificil olvidarte

El amor no es fácil estar sin ti

Negación

Nubes de dolor llenarán mi habitación otra vez

Volverá a llover en mi vida sin ti

De nuevo, las hojas se desvanecerán en mi cama solo

De nuevo, la última primavera se congelará en mi vida sin ti

Nubes de dolor llenarán mi habitación otra vez

Volverá a llover en mi vida sin ti

De nuevo, las hojas se desvanecerán en mi cama solo

De nuevo, la última primavera se congelará en mi vida sin ti

Artículo 3

Piensa un poco demasiado tarde para entender

Para conocer y sentir puro amor y cariño.

Negación

Nubes de dolor llenarán mi habitación otra vez

Volverá a llover en mi vida sin ti

De nuevo, las hojas se desvanecerán en mi cama solo

De nuevo, la última primavera se congelará en mi vida sin ti

Nubes de dolor llenarán mi habitación otra vez

Volverá a llover en mi vida sin ti

De nuevo, las hojas se desvanecerán en mi cama solo

De nuevo, la última primavera se congelará en mi vida sin ti

Las nubes se llenarán de nuevo

lloverá de nuevo

Las hojas se desvanecerán de nuevo

Se congelará de nuevo la primavera pasada.

nubes

Lluvia

Sale de

Ultimo otoño

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos