
A continuación la letra de la canción Umbra Artista: Elend Con traducción
Texto original con traducción
Elend
We entered the heart of darkness
And in the dead of light
The Seventh Angel poured his vial into the air
Embosomed in my Temple is a statue bereft of life
Sweet umberbird, lighten her eyes lest she sleeps the sleep of death
For she has seen the Face of God and her life must be preserved
We met Luvadea, Maughter of mine
And crowned her with emeralds and innocence
But she was wearing the cobalt raiment of the Angel of Death
Your bloodstained hair sears me in a sea of snakes
A sun of amaranths
With rays crawling on the Fields of Tears
Adorn me in your torpid temple
And forgive me if I cannot wake this dormant smile in your eyes
The Cyllenian god did love my sweet music forlorn
Elohim, Elohim Sabaoth, Eloï Shaddaï, Adonaï
Y H V H
When the sun remains silent
I will lay my angels down
For the Arch of my Temple is a parchment of blood
Even death has fled from me
I have seen the Face of God
And yet my life has been preserved
The Bride of the Lamb poured herself into me
And Despair fell on us
As if we had entered the heart of darkness…
Entramos en el corazón de las tinieblas
Y en la oscuridad de la luz
El Séptimo Ángel derramó su copa en el aire
Grabada en mi templo hay una estatua desprovista de vida
Dulce umberbird, ilumina sus ojos para que no duerma el sueño de la muerte
Porque ella ha visto el Rostro de Dios y su vida debe ser preservada
Conocimos a Luvadea, Madre mía
Y la coronó con esmeraldas e inocencia
Pero ella vestía la vestidura cobalto del Ángel de la Muerte.
Tu cabello ensangrentado me chamusca en un mar de serpientes
Un sol de amarantos
Con rayos arrastrándose en los Campos de Lágrimas
Adórname en tu templo adormecido
Y perdóname si no puedo despertar esta sonrisa dormida en tus ojos
El dios Cyllenian amaba mi dulce música abandonada
Elohim, Elohim Sabaoth, Eloï Shaddaï, Adonaï
Y H V H
Cuando el sol permanece en silencio
pondré a mis ángeles
Porque el Arco de mi Templo es un pergamino de sangre
Hasta la muerte ha huido de mi
He visto el Rostro de Dios
Y sin embargo mi vida ha sido preservada
La Esposa del Cordero se derramó en mí
Y la desesperación cayó sobre nosotros
Como si hubiéramos entrado en el corazón de las tinieblas…
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Elend • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos