Прощальный день - Электроклуб, Ирина Аллегрова, Игорь Тальков
С переводом

Прощальный день - Электроклуб, Ирина Аллегрова, Игорь Тальков

  • Альбом: Давид Тухманов. Электроклуб

  • Год: 1986
  • Язык: ruso
  • Длительность: 4:50

A continuación la letra de la canción Прощальный день Artista: Электроклуб, Ирина Аллегрова, Игорь Тальков Con traducción

Letra " Прощальный день "

Texto original con traducción

Прощальный день

Электроклуб, Ирина Аллегрова, Игорь Тальков

Оригинальный текст

Из длинных слов течет река,

В твоей руке — моя рука,

Сегодня звездам падать лень,

Сегодня наш прощальный день.

Припев:

И сколько красок у цветов,

И сколько звуков у песков,

И сколько капель у дождя, узнали ты и я!

Но как не любя сумеем мы узнать себя?

Как сможем мы понять себя, не любя?

Но как, не любя, сумеем мы узнать себя?

Как много слов мы говорим,

Но вот опять, в который раз,

Мы лишь невольно повторим слова,

Что сказаны за нас.

Припев:

И сколько красок у цветов,

И сколько звуков у песков,

И сколько капель у дождя, узнали ты и я!

Но как не любя сумеем мы узнать себя?

Как сможем мы понять себя, не любя?

Но как, не любя, сумеем мы узнать себя?

Проигрыш.

Но как не любя сумеем мы узнать себя?

Как сможем мы понять себя, не любя?

Но как, не любя, сумеем мы узнать себя?

Перевод песни

Un río fluye de largas palabras,

En tu mano está mi mano,

Hoy las estrellas son demasiado perezosas para caer,

Hoy es nuestro día de despedida.

Coro:

y cuantos colores tienen las flores

Y cuantos sonidos tienen las arenas,

¡Y cuántas gotas tiene la lluvia, tú y yo nos enteramos!

Pero, ¿cómo podemos reconocernos sin amar?

¿Cómo podemos entendernos a nosotros mismos sin amar?

Pero, ¿cómo, sin amar, seremos capaces de reconocernos a nosotros mismos?

cuantas palabras decimos

Pero aquí de nuevo, por enésima vez,

Simplemente repetimos involuntariamente las palabras,

Lo que se dice por nosotros.

Coro:

y cuantos colores tienen las flores

Y cuantos sonidos tienen las arenas,

¡Y cuántas gotas tiene la lluvia, tú y yo nos enteramos!

Pero, ¿cómo podemos reconocernos sin amar?

¿Cómo podemos entendernos a nosotros mismos sin amar?

Pero, ¿cómo, sin amar, seremos capaces de reconocernos a nosotros mismos?

Perdiendo.

Pero, ¿cómo podemos reconocernos sin amar?

¿Cómo podemos entendernos a nosotros mismos sin amar?

Pero, ¿cómo, sin amar, seremos capaces de reconocernos a nosotros mismos?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos