Legyen Vörös - Ék, Quimby
С переводом

Legyen Vörös - Ék, Quimby

Альбом
Tükröm, Tükröm
Год
2016
Язык
`húngaro`
Длительность
390800

A continuación la letra de la canción Legyen Vörös Artista: Ék, Quimby Con traducción

Letra " Legyen Vörös "

Texto original con traducción

Legyen Vörös

Ék, Quimby

Оригинальный текст

Hajnalban felkeltem, vécére indultam, így volt…

Az el&őszobában kábultan hevert egy lány.

Néztem, hogy ruhája véres, vagy csak vörös pezsg&ő-

«Életem, látom, te véletlen itt maradtál.»

Alányúltam, de most tényleg nem gondoltam rosszra,

karomba vettem s a díványra fektettem &őt.

&Őazt álmodta, hogy jólenne, ha valaki hozna

még egy kis vért vagy egy pohárka vörös pezsg&őt…

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Hát fogtam magam és kibattyogtam a szemközti éjjelnappali közértbe,

a polcról levettem egy üveg francia pezsg&őt,

aztán visszasétáltam, és látom ám, hogy a lány a szoba közepén táncol egy

késsel…

és én pezsg&ővel kínáltam &őt, mire &ő:

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Felrobban a Nap, a Hold, fejünk felett meghasad az ég…

Hányszor mondjam neked, bébi, hé, hé, legyen már elég!

Aranycs&őrűhéják köröznek, ez már a vég…

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Nekem mindegy, csak a színe legyen vörös,

mint a hajnal alja, vörös,

legyen mindegy, legyen vörös…

Перевод песни

Me levanté de madrugada, fui al baño, así que fue…

Una chica yacía aturdida en el pasillo.

Vi su vestido ensangrentado o simplemente champán rojo

"Vida mía, ya veo, te quedaste aquí por accidente".

Me quedé dormido, pero ahora realmente no pensé mal,

La tomé en mis brazos y la acosté en el sofá y él.

& Soñó que estaría bien si alguien lo traía

incluso un poco de sangre o una copa de champán tinto y él...

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

Bueno, me agarré y me bombeé a la mitad del día,

Tomé una botella de champán francés del estante y él,

luego caminé hacia atrás y veo a la chica bailando en medio de la habitación uno

con un cuchillo…

y ofrecí champagne & con él, y por:

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

El sol, la luna estalla, el cielo se abre sobre nuestras cabezas…

¿Cuántas veces puedo decirte, bebé, ey, ey, ya basta!

Goldfish y sus caparazones están dando vueltas, se acabó...

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

No me importa, solo el color debe ser rojo,

como el fondo del alba, rojo,

sea, sea rojo…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos