A continuación la letra de la canción Sabrina Artista: Einstürzende Neubauten Con traducción
Texto original con traducción
Einstürzende Neubauten
It’s not the red of the dying sun
The morning sheet’s surprising stain
It’s not the red of which we bleed
The red of cabernet sauvignon
A world of ruby all in vain
It’s not that red
It’s not as golden as Zeus' famous shower
It doesn’t, not at all, come from above
It’s in the open but it doesn’t get stolen
It’s not that gold
It’s not as golden as memory
Or the age of the same name
It’s not that gold, it’s not that gold
It’s not that gold, it’s not gold at all
I wish this would be your colour…
Your colour, I wish
It is as black as Malevitch’s square
The cold furnace in which we stare
A high pitch on a future scale
It is a starless winternights' tale
It suits you well
It is that black
I wish this would be your colour…
Your colour, I wish
No es el rojo del sol moribundo
La mancha sorprendente de la hoja de la mañana
No es el rojo del que sangramos
El tinto de cabernet sauvignon
Un mundo de rubí todo en vano
no es tan rojo
No es tan dorada como la famosa ducha de Zeus.
No, en absoluto, viene de arriba
Está a la vista pero no se lo roban
no es ese oro
No es tan dorado como la memoria
O la edad del mismo nombre
No es ese oro, no es ese oro
No es ese oro, no es oro en absoluto
Ojalá este fuera tu color...
Tu color, deseo
Es tan negro como el cuadrado de Malevitch
El horno frío en el que miramos
Un tono alto en una escala futura
Es un cuento de noches de invierno sin estrellas
Te luce bien
es ese negro
Ojalá este fuera tu color...
Tu color, deseo
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos