Надо ли - ЕГОР КРИД
С переводом

Надо ли - ЕГОР КРИД

  • Год: 2014
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:22

A continuación la letra de la canción Надо ли Artista: ЕГОР КРИД Con traducción

Letra " Надо ли "

Texto original con traducción

Надо ли

ЕГОР КРИД

Оригинальный текст

Мы с тобой играем разные роли,

Тем более, ты играешь с моей любовью.

Я на грани, на поле, поле боя,

По-любому, ты не по мне скучаешь, по-любому.

Листаю фотографии с альбома, где мы с тобою,

И нам кайфово, файл удалить с айфона.

Твое фото с фона, где ты с микрофоном

Поешь другому о любви, до боли знакомой.

Отключил Wi-Fi, интернета нет,

И тебя вдруг не стало, может ты мой проект.

Москва горит в огнях, три ночи на часах,

Но не горит в глазах запал, потух, пропал.

Твой вкус на губах, запах твоих волос

Запомню на года, хоть было не всерьёз,

Но вот в чем вопрос, кто друг для друга мы,

И я тебя люблю, но надо ли.

И мне всё это надо ли, надо ли,

Ведь друг от друга мы на дали, надо ли.

Мы будто на картине у Дали, у Дали,

А ты сотри и удали, удали.

Глоток воды утолит жажду в голове, ты удали дважды,

Отважный поступок не спать подряд пять суток,

Думать о тебе, считать секунды, минуты.

Пересеклись маршруты, еду на маршрутке,

До метро и после домой на попутке.

Нам не по пути, но ты погоди,

Сквозь эти паутины я прошёл и ты пройди.

Наши прогулки до Тверской в сторону Арбата,

Ведь мы с тобой любили ходить хоть куда-то.

Дата первой встречи запомню навечно,

Парк победы, я и ты, безумный вечер.

Но я сотру себе память, забуду и усну,

Но о тебе всегда напомнят о тебе тату.

Прыжок в пустоту, кто друг для друга мы,

Я тебя люблю, но надо ли.

И мне всё это надо ли, надо ли,

Ведь друг от друга мы на дали, надо ли.

Мы будто на картине у Дали, у Дали,

А ты сотри и удали, удали.

Перевод песни

tu y yo jugamos diferentes roles

Además, juegas con mi amor.

Estoy en el borde, en el campo, el campo de batalla

De todos modos, no me extrañas, de todos modos.

Hojeo las fotos del álbum, donde estamos contigo,

Y estamos encantados de eliminar el archivo del iPhone.

Tu foto de fondo, donde estás con un micrófono.

Cantar a otro sobre el amor, dolorosamente familiar.

Wi-Fi apagado, sin internet,

Y de repente te fuiste, tal vez seas mi proyecto.

Moscú está en llamas, tres noches en el reloj,

Pero la mecha no se quema en los ojos, se apagó, desapareció.

Tu sabor en tus labios, el olor de tu cabello

Lo recordaré durante años, aunque no fue grave,

Pero esa es la pregunta, ¿quiénes somos el uno para el otro?

Y te amo, pero es necesario.

Y necesito todo esto, lo necesito,

Después de todo, estamos lejos el uno del otro, ¿es necesario?

Somos como en un cuadro de Dalí, de Dalí,

Y borras y quitas, quitas.

Un sorbo de agua saciará la sed de mi cabeza, la quitas dos veces,

Un acto valiente de no dormir durante cinco días seguidos,

Pensando en ti, contando segundos, minutos.

Rutas cruzadas, estoy tomando un minibús,

Antes del metro y después de casa de paseo.

No estamos en el camino, pero espera,

Por estas telas yo pasé y tú pasas.

Nuestros paseos a Tverskaya hacia Arbat,

Después de todo, a ti ya mí nos encantaba ir al menos a alguna parte.

Recordaré la fecha de la primera reunión para siempre,

Parque de la Victoria, tú y yo, tarde loca.

Pero borraré mi memoria, olvidaré y me dormiré,

Pero los tatuajes siempre te recordarán a ti.

Saltar al vacío, quiénes somos el uno para el otro,

Te amo, pero ¿es necesario?

Y necesito todo esto, lo necesito,

Después de todo, estamos lejos el uno del otro, ¿es necesario?

Somos como en un cuadro de Dalí, de Dalí,

Y borras y quitas, quitas.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos