После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс
С переводом

После боя (Только на фронте) - Ефрем Флакс

Альбом
Вернулся я на родину (1937–1961)
Год
2014
Язык
`ruso`
Длительность
185730

A continuación la letra de la canción После боя (Только на фронте) Artista: Ефрем Флакс Con traducción

Letra " После боя (Только на фронте) "

Texto original con traducción

После боя (Только на фронте)

Ефрем Флакс

Оригинальный текст

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Нынче — у нас передышка,

Завтра вернемся к боям,

Что ж твоей песни не слышно,

Друг наш, походный баян?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Кто сказал, что сердце губит

Свой огонь в бою?

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Только на фронте проверишь

Лучшие чувства свои,

Только на фронте измеришь

Силу и крепость любви!

Воин всех вернее любит

Милую свою!

Кто придумал, что грубеют

На войне сердца?

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

В битве за друга всю душу

Смело положат друзья.

Ни расколоть, ни нарушить

Дружбы военной нельзя!

Только здесь хранить умеют

Дружбу до конца!

Кто сказал, что надо бросить

Песни на войне?

После боя сердце просит

Музыки вдвойне!

Пой, наш певучий братишка.

Наш неразлучный баян!

Нынче — у нас передышка,

Завтра — вернемся к боям.

После боя сердце просят

Музыки вдвойне!

Перевод песни

¿Quién dijo que tienes que renunciar?

¿Canciones en la guerra?

Después de la pelea, el corazón pregunta

¡Doble música!

Hoy - tenemos un respiro,

Mañana volveremos a las batallas,

Pues tu canto no se escucha,

Nuestro amigo, ¿un acordeón de botones de marcha?

Después de la pelea, el corazón pregunta

¡Doble música!

Quien dijo que el corazon esta arruinando

¿Tu fuego en la batalla?

Un guerrero ama a todos.

¡Cariño mío!

Sólo se puede comprobar en la parte delantera

tus mejores sentimientos

Solo en la parte delantera medirás

¡La fuerza y ​​la fuerza del amor!

Un guerrero ama a todos.

¡Cariño mío!

¿A quién se le ocurrió la idea de que son groseros?

¿En la guerra del corazón?

Solo aquí saben almacenar

¡Amistad hasta el final!

En la batalla por un amigo con toda mi alma

Siéntase libre de poner amigos.

Ni partir ni romper

¡La amistad militar es imposible!

Solo aquí saben almacenar

¡Amistad hasta el final!

¿Quién dijo que tienes que renunciar?

¿Canciones en la guerra?

Después de la pelea, el corazón pregunta

¡Doble música!

Canta, nuestro hermano melodioso.

¡Nuestro inseparable acordeón!

Hoy - tenemos un respiro,

Mañana volveremos a las batallas.

Despues de la pelea se le pide al corazon

¡Doble música!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos