Une Chanson A Trois Temps (A Song In Triple Time) - Édith Piaf
С переводом

Une Chanson A Trois Temps (A Song In Triple Time) - Édith Piaf

  • Альбом: The Early Years, Volume 4 (1936)

  • Год: 1997
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:28

A continuación la letra de la canción Une Chanson A Trois Temps (A Song In Triple Time) Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " Une Chanson A Trois Temps (A Song In Triple Time) "

Texto original con traducción

Une Chanson A Trois Temps (A Song In Triple Time)

Édith Piaf

Оригинальный текст

Plus rien ne vais vous demander

Que chacun garde ses problèmes

Qu’importe encore, il va neiger

Qu’importe encore, il va pleuvoir

Des chevaliers, il y en a plus

Chacun pour soi, et puis quand même

Chante pour vous la chanteuse des rues

Sur le trottoir pour ceux qui s’aiment

Elle va ainsi en fredonnant

Une chanson à trois temps

Qui n' rime à rien du tout

Mais qui charme pourtant

L’inconnu qui s’en fout

Et demain tout le monde

La chantera dans la rue

Sans l' savoir, sans l' vouloir

Sans l’apprendre non plus

Une chanson à trois temps

Ça traverse les murs

C’est l’histoire d’amour

D’une Suzon ou d’un dur

Mais l’histoire on l’oublie

C’est un air qu’on retient

Une chanson à trois temps

Voilà qui est parisien

Une chanson à trois temps

Ce fut un jour comme tant d’autres

Une étrangère vint à Paris

Elle avait cru au bel apôtre

Des joies faciles de cette vie

Il l’installa au bord du fleuve

Dans un palais en ruines, gris

Et lui laissant sa cape neuve

Il la laissa pour toute la vie

Voilà qu’elle traîne maintenant

Ce chagrin à trois temps

Plus pénible que tout

Qui s’affirmera tant

Qu’y a des gens qui s’en foutent

Du printemps, des oiseaux

Des filles qui croient à tout

Un chagrin à trois temps

Mais qui rime à beaucoup

Elle pourra en crever

Dans un an ou dans trois

Mais personne autour d’elle

Ne s’en apercevra

Car l’histoire on l’oublie

C’est un air qu’on retient

Un chagrin à trois temps

Voilà qui est parisien

Un chagrin à trois temps

Elle en mourut comme meurent les autres

Dans son palais, un soir de vent

On l’enterra parmi tant d’autres

Au cimetière des Innocents

Et sur sa tombe on ne vit guère

Que les visiteurs du samedi

Qui s’amusaient à lire les pierres

Et rêvassaient devant celle-ci

Une chanson à trois temps

Fut sa vie et son cours

C’est beaucoup de tourments

Et pourtant c’est pas lourd

Toi, passant qui t’arrêtes

Fais pour elle une prière

On a beau être grand

On finira poussière

Et faut-il encore être

Un poète d’amour

Pour laisser derrière soi

Une chanson de toujours

Car l’histoire on l’oublie

C’est un air qu’on retient

Un amour à trois temps

Voilà qui est parisien

Une chanson à trois temps

À trois temps, à trois temps

Перевод песни

Nada más te preguntará

Que cada quien se quede con sus problemas

De todos modos, va a nevar

De todos modos, va a llover

Caballeros, hay más

sálvese quien pueda, y luego todavía

Canta para ti la cantante callejera

En la vereda para los que se aman

ella va tarareando

Una canción en tres tiempos

que no rima en absoluto

Pero quien sin embargo encanta

El extraño al que no le importa

y mañana todos

la cantare en la calle

Sin saberlo, sin quererlo

Sin aprenderlo tampoco

Una canción en tres tiempos

Atraviesa las paredes

es la historia de amor

De un Suzon o un duro

Pero la historia que olvidamos

Es una melodía que recordamos

Una canción en tres tiempos

esto es paris

Una canción en tres tiempos

Fue un día como tantos otros

Un extraño vino a París

Ella había creído en el hermoso apóstol

De las alegrías fáciles de esta vida

Lo instaló junto al río

En un palacio en ruinas, gris

Y dejándole su capa nueva

la dejo de por vida

Ahora ella está arrastrando

Este dolor de tiempo triple

Más doloroso que nada

Quien se afirmará tanto

Que hay gente a la que no le importa

primavera, pájaros

Chicas que creen en todo

Un dolor de tres tiempos

Pero eso rima con mucho

ella podría morir

En un año o tres

Pero nadie a su alrededor

no se dará cuenta

porque la historia se olvida

Es una melodía que recordamos

Un dolor de tres tiempos

esto es paris

Un dolor de tres tiempos

Ella murió como mueren los demás

En su palacio una tarde ventosa

Lo enterramos entre tantos otros

En el Cementerio de los Inocentes

Y sobre su tumba apenas se ve

Ese sábado visitantes

Quien se divirtió leyendo las piedras

Y soñaba despierto frente a él

Una canción en tres tiempos

fue su vida y su rumbo

es mucho tormento

Y sin embargo, no es pesado

Tú, transeúnte que te detiene

Di una oración por ella

Podemos ser grandes

Terminaremos polvo

¿Y todavía tienes que ser

un poeta de amor

Dejar atrás

Una canción para siempre

porque la historia se olvida

Es una melodía que recordamos

Un amor tres veces

esto es paris

Una canción en tres tiempos

Tres veces, tres veces

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos