Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf
С переводом

Tous Les Amoureux Chantent - Édith Piaf

Альбом
Edith Piaf - The Best Of
Год
2008
Язык
`Francés`
Длительность
203010

A continuación la letra de la canción Tous Les Amoureux Chantent Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " Tous Les Amoureux Chantent "

Texto original con traducción

Tous Les Amoureux Chantent

Édith Piaf

Оригинальный текст

Dans la rue,

Tous les amoureux chantent,

Tous les amoureux chantent

Des chansons de la rue.

Par-dessus,

Le soleil les inonde

Et la foule et le monde

Les noient dans la cohue.

Dans la rue, Suzon avec Jean-Pierre

Chantent?

leur mani?

re

Des chansons de la rue.

Elle est si blonde…

Aussi blonde qu’un rayon de soleil.

Ses boucles vagabondent,

D?

coupent sur le ciel

Des aur?

oles rondes

Et lui…

Un p’tit gars de chez nous,

C’est tout.

Ils n’ont pas quarante ans?

eux deux.

Vivent les amoureux de la rue!

Dans la rue,

Tous les amoureux chantent,

Tous les amoureux chantent

Des chansons de la rue.

Par-dessus,

Le soleil les inonde

Et la foule et le monde

Les noient dans la cohue.

Mais qu’y a-t-il dans la cohue,

Dans la cohue de la rue?

C’est Suzon qui court?

perdue

Sans Jean-Pierre… sans Jean-Pierre…

Eperdue…

Dans la rue,

Suzon pleure, pleure son amour.

Attention…

Autos, v?

los klaxonnent.

On sonne, on siffle, on crie Attention!

Un coup de freins…

Dans la rue,

Tous les amoureux pleurent,

Tous les amoureux pleurent

Dans la rue.

Par-dessus,

Le soleil et la ronde,

La folle ronde,

De monde qui rit

Car la cohue se moque des amoureux

Qui meurent,

Qui meurent dans la rue…

Перевод песни

En la calle,

Todos los amantes cantan,

Todos los amantes cantan

Canciones callejeras.

Sobre,

el sol los inunda

Y la multitud y el mundo

Ahógalos en la aglomeración.

En la calle, Suzon con Jean-Pierre

¿Cantar?

¿su camino?

D

Canciones callejeras.

Ella es tan rubia...

Tan rubia como un rayo de sol.

sus rizos vagan,

¿D?

cortar a través del cielo

de aur?

oles redondos

Y él…

Un pequeño de casa,

Es todo.

¿No tienen cuarenta años?

esos dos.

¡Viva los amantes de la calle!

En la calle,

Todos los amantes cantan,

Todos los amantes cantan

Canciones callejeras.

Sobre,

el sol los inunda

Y la multitud y el mundo

Ahógalos en la aglomeración.

Pero lo que está en el enamoramiento,

¿En el ajetreo y el bullicio de la calle?

¿Está corriendo Suzon?

perdió

Sin Jean-Pierre... sin Jean-Pierre...

Loco…

En la calle,

Suzon llora, llora su amor.

Atención…

coches, v?

los bocinazos.

Tocamos, silbamos, gritamos ¡Atención!

Un freno...

En la calle,

Todos los amantes lloran,

Todos los amantes lloran

En la calle.

Sobre,

El sol y la ronda,

La ronda loca,

gente riendo

Porque la multitud se ríe de los amantes

que mueren,

Quien muere en la calle...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos