
A continuación la letra de la canción Mon Epero Artista: Édith Piaf Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf
On peut donner des leçons de morale
Quand on possède bonne soupe et bon feu
Mais quand on ne possède que peau de balle
On prend son plaisir où l’on peut
Dans le quartier, on me blague
Je suis un pilier de bistrot
C’est vrai qu’avec les pochards, je divague
Chaque fois que j’ai le coeur trop gros
D’autres cherchent des trucs compliqués
Mais comme j’ai horreur du chiqué
Moi, c’est au bord du comptoir
Que je prends tous les soirs
Mon apéro…
Je discute avec le patron
Je l’appelle par son petit nom
Ben c’est un bon gros
Comme les mâles je lui dis:
«Arthur, vas-y!»
Et je te lui joue la tournée au zanzi
Le phono joue une java
L’ennui doucement s’en va
Tout me semble beau
Et je noie mon ennui profond
Pour une heure tout au fond
D’un apéro…
Sur mes seize ans, comme j'étais belle gosse
Tous les gars me faisaient du boniment
Alors je me suis mise à faire la noce
C’est venu, je ne sais pas comment
Y me payaient tout sans rien dire
J’avais voiture et hôtel
Mais il fallait toujours sourire
Le coeur barbouillé de fiel
Et je rêvais d’un petit mécano
Qui ne m’offrirait que des bécots
Alors, pour chasser le noir
Je buvais dans tous les bars
Des apéros…
Grimpée sur un tabouret
Trempé dans mon gobelet
Un chalumeau
Et devant l’air fatigué des danseurs
Je me sentais prise par le chazes du chausseur
Plus que moi riche d’amour
Il embrassait chaque jour
Une dactylo
Et je n’avais pour consoler
Mon coeur si désolé
Que les apéros…
Mais les cocktails me tournaient la tête
Alors j’ai bientôt plaqué le métier
Me revoilà, bon Dieu que la vie est bête,
Revenue dans mon vieux quartier
La revoilà ma petite église
Et chez moi rien n’a changé… rien!
Rien, sinon mon coeur, cette prison grise,
A qui tout reste étranger
Hélas, le bonheur n’a qu’un temps
Voyant que l’amour foutait le camp
Je suis revenue au comptoir
Où l’on me payait le soir
Des apéros…
Je ne crois plus à rien du tout
Patron, encore un coup!
Et du costaud
C’est en baissant le nez que je revois les cieux
Et dans mon rêve je pêche des rêves bleus
Affalée par le coups durs
J’ai pas mis la main sur le bon numéro
Le numéro…
Et mon coeur vide d’amour
N’a plus son vrais secours:
Les apéros…
Podemos dar lecciones morales
Cuando tienes una buena sopa y un buen fuego
Pero cuando todo lo que tienes es piel de bala
Tomamos nuestro placer donde podemos
En el barrio, me están tomando el pelo
Soy un pilar de pub
Es cierto que con los borrachos me desvío
Cada vez que mi corazón es demasiado pesado
Otros buscan cosas complicadas.
Pero cómo odio masticar
Yo, está en el borde del mostrador.
Que tomo todas las noches
mi aperitivo...
hablo con el jefe
lo llamo por su apodo
Bueno, eso es una gran grasa
Como los machos le digo:
"¡Arturo, adelante!"
Y te toco la gira zanzi
El fono toca un java
El aburrimiento se va lentamente
todo me parece bien
Y ahogo mi profundo aburrimiento
Durante una hora en el fondo
De un aperitivo...
En mis dieciséis años, como yo era un niño hermoso
Todos los chicos estaban hablando conmigo.
Entonces comencé a tener una boda.
Llegó, no sé cómo
Me pagaron todo sin decir nada
tenia coche y hotel
Pero siempre tenías que sonreír
El corazón manchado de hiel
Y soñé con un pequeño mecánico
quien solo me daria besos
Así que para alejar la oscuridad
bebí en todos los bares
Aperitivos…
Subido en un taburete
Empapado en mi vaso
Una antorcha
Y frente a los bailarines de aspecto cansado
Me sentí llevado por las chazes del zapatero
Más que yo rico en amor
besaba todos los dias
Un mecanógrafo
Y solo tuve que consolar
mi corazon lo siento mucho
Que los aperitivos...
Pero los cócteles estaban girando mi cabeza
Así que pronto dejé el trabajo.
Aquí estoy de nuevo, Dios mío, la vida es una estupidez,
De vuelta a mi antiguo barrio
Aquí está de nuevo mi pequeña iglesia
Y conmigo nada ha cambiado... ¡nada!
Nada, excepto mi corazón, esta prisión gris,
Para quien todo sigue siendo extraño
Por desgracia, la felicidad es de corta duración.
Al ver que el amor se estaba perdiendo
volví al mostrador
Donde me pagaron por la noche
Aperitivos…
ya no creo en nada
¡Jefe, un tiro más!
y duro
Es bajando la nariz que vuelvo a ver el cielo
Y en mi sueño pesco sueños azules
Derribado por los golpes duros
no encontre el numero correcto
El número…
Y mi corazón vacío de amor
Ya no tiene su verdadera ayuda:
Aperitivos…
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos