A continuación la letra de la canción Mon cœur est au coin de la rue Artista: Édith Piaf Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf
Mon cœur est au coin d’une rue
Et roule souvent à l'égout
Pour le broyer les chiens se ruent
Les chiens sont des hommes, des loups
On les entend dire «Je t’aime»
Sont-ils sincères un seul moment?
Leurs aveux sont toujours les mêmes
Quand leur désir montre ses dents
Comme vous toutes oui, Mesdames,
Croyant à l’amour, aux serments
Le bonheur inondait mon âme
En mon cœur chantait le printemps
Par les soirs de mélancolie
Je frissonnais sous le désir
Il disait que j'étais jolie
Je pense ne jamais vieillir
Hélas, un soir, quelle tristesse,
Mon amant n’est pas revenu
Sa lettre écrite sans tendresse
Demeura pour moi l’inconnu
Jamais je n’ai compris le drame
Plus rien n’est rien dans mon cerveau
En est-il une qui me blâme
D’avoir roulé jusqu’au ruisseau?
Mon corps est déjà leur pâture
Ma chair ne se révolte pas
Mon Dieu que votre créature
Ne souffre plus, reprenez-la !
Mi corazón está a la vuelta de la esquina
Y a menudo rueda por el desagüe
A aplastarlo corren los perros
Los perros son hombres, lobos.
Los escuchamos decir "te amo"
¿Son sinceros por un solo momento?
Sus confesiones son siempre las mismas.
Cuando su deseo muestra sus dientes
Como todas ustedes, señoras,
Creyendo en el amor, en los juramentos
La felicidad inundó mi alma
En mi corazón cantaba la primavera
Por las tardes de melancolía
temblé de deseo
dijo que yo era bonita
creo que nunca envejezco
Ay, una tarde, qué triste,
mi amante no ha vuelto
Su carta escrita sin ternura
Quedó para mí lo desconocido
nunca entendí el drama
Ya nada es nada en mi cerebro
¿Hay alguien que me culpe
¿Haber conducido hasta el arroyo?
Mi cuerpo ya es su alimento
Mi carne no se rebela
Dios mío que tu criatura
¡No sufras más, retíralo!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos