Lee Brun et le Blond - Édith Piaf
С переводом

Lee Brun et le Blond - Édith Piaf

  • Год: 2008
  • Язык: `Francés`
  • Длительность: 3:10

A continuación la letra de la canción Lee Brun et le Blond Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " Lee Brun et le Blond "

Texto original con traducción

Lee Brun et le Blond

Édith Piaf

Оригинальный текст

Dans ma p’tite vie y a deux garçons

Y’en a un brun et puis un blond

Qui m’aiment tous deux à leur manière

Le brun a l’air triste et sérieux

Et le blond rit de tous ses yeux

J’crois bien qu’c’est l’brun que je préfèe

Il est plus jeune, il est plus beau

Il a une belle couleur de peau

Un coeur tout pur, plein d’choses toutes belles

Oui mais le blond n’a qu'à s’amener

Avec son air de rigoler

C’est pour lui qu’j’ai envie d'être belle

Le brun me parle très gravement

De son amour, de ses tourments

Avec une belle voix qui chante

Il dit qu’il se tuerait sûrement

Si je ne l’aimais pas tout le temps

Ou si un jour j'étais méchante

Ça m’impressionne, ça me fait tout drôle

C’est vraiment lui qui a l’beau rôle

Y’a pas à dire, c’est lui qui m’aime

Quand j’parle au blond d’se suicider

Y m’dit «Non, tu veux rigoler»

Mais j’aime bien l’embrasser quand même

Ça s’est passé En plein mois d’août

On n’y a rien compris du tout

Il était v’nu boire de la bière

Quand il a eu vidé son bock

On a entendu un p’tit «toc»

Ah, la patronne était pas fière

Il était là, tranquille comme tout

Avec au front un tout p’tit trou

Mon Dieu, que cette histoire est bête

C'était mon blond qui était parti

En m’laissant un p’tit mot écrit

«J'ai assez ri, salut p’tite tête»

Перевод песни

En mi pequeña vida hay dos chicos

Hay una morena y luego una rubia.

Que ambos me aman a su manera

La morena se ve triste y seria.

Y la rubia se ríe con todos sus ojos

Creo que es el marrón que prefiero.

Es más joven, es más guapo.

tiene un lindo color de piel

Un corazón puro, lleno de cosas bellas

Sí, pero la rubia solo tiene que venir.

con su mirada de risa

Es por el que quiero ser bella

La morena me habla muy grave.

De su amor, de sus tormentos

Con una hermosa voz de canto

Dijo que seguramente se suicidaría.

Si no la amara todo el tiempo

O si un día fui malo

Me impresiona, me hace gracia

Es realmente él quien tiene el hermoso papel.

No hace falta decir que él es el que me ama

Cuando le hablo a la rubia de suicidarse

Me dice "No, te quieres reir"

Pero me gusta besarla de todos modos.

Ocurrió a mediados de agosto.

no entendimos nada

habia venido a beber cerveza

Cuando vació su cerveza

Escuchamos un pequeño golpe

Ah, el jefe no estaba orgulloso

Él estaba allí, tranquilo como cualquier cosa.

Con un pequeño agujero en la frente

Dios mío, esta historia es una estupidez.

era mi rubia la que se habia ido

Dejándome una pequeña nota escrita

“Ya me reí bastante, hola cabecita”

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos