Le Petit Homme (One Little Man) - Édith Piaf
С переводом

Le Petit Homme (One Little Man) - Édith Piaf

  • Альбом: Indoubliable Edith Piaf

  • Год: 2010
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:36

A continuación la letra de la canción Le Petit Homme (One Little Man) Artista: Édith Piaf Con traducción

Letra " Le Petit Homme (One Little Man) "

Texto original con traducción

Le Petit Homme (One Little Man)

Édith Piaf

Оригинальный текст

Il y avait la vie de tous les jours

Il y avait le chahut des carrefours

Et puis les gens qui achetaient leurs journaux

Et puis tous ceux qui prenaient le métro

Il y avait la parade des boulevards

Les boniments du vieux camelot bavard

Et se mirant dans l’eau sale des ruisseaux

Le ciel d’avril qui faisait le gros dos

Il y avait un petit homme, qui s’en allait pas comptés

Il avait l’air bien économe, le petit homme

Avec son vieux veston râpé

Mais il avait une maîtresse

Qui lui coûtait beaucoup d’argent

Elle lui vendait sa belle jeunesse

Et des caresses, que le petit homme payait comptant

Il y avait sa vie des samedis soirs

Il y avait l’escalier, le couloir

Il y avait la porte tout au bout

Et puis deux bras attachés son cou

Il y avait des fleurs sur le piano

Il y avait la blancheur des rideaux

Et puis des heures sur le grand divan bleu

Et puis tout ça qui le rendait heureux

Il y a eu la porte close, avec un mot passé dessous

Joli papier bord de roses

Pour dire des choses, que l’on comprend du premier coup

Un petit homme qu’on abandonne

Ne peut rien faire que s’en aller

Dans la rue froide où tout résonne

Et sans personne, tout fait seul, pour mieux pleurer

Il y avait la vie de tous les jours

Qui continuait sa fanfare de toujours

Il y avait les valses des phonos

Qui éclataient en sortant des bistrots

Il y avait un garçon qui chantait

Il y avait une fille qui riait

Et puis la ronde de l’amour merveilleux

Et le petit homme, qui pleurait au milieu

Перевод песни

Había vida cotidiana

Hubo el alboroto de la encrucijada

Y luego la gente que compró sus periódicos

Y luego todos los que tomaron el metro

Allí estaba el desfile de los bulevares

El parloteo del viejo vendedor ambulante parlanchín

Y reflejándose en el agua sucia de los arroyos

El cielo de abril arqueándose hacia atrás

Había un hombrecito, que se fue sin contar

Parecía ahorrativo, el hombrecito

Con su vieja chaqueta raída

pero el tenia una amante

que le costó mucho dinero

Ella le estaba vendiendo su hermosa juventud

Y caricias, que el hombrecito pagó al contado

Ahí estaba su vida de los sábados por la noche.

Allí estaba la escalera, el pasillo

Había una puerta al final

Y luego dos brazos atados alrededor de su cuello

Había flores en el piano

Estaba la blancura de las cortinas

Y luego horas en el gran sofá azul

Y luego todo eso lo hizo feliz

Ahí estaba la puerta cerrada, con una nota pasada debajo

Bonito papel de borde rosa

Para decir cosas que entiendes a primera vista

Un hombrecito dejado atrás

No puedo hacer nada más que alejarme

En la calle fría donde todo hace eco

Y sin nadie, todo hecho solo, mejor para llorar

Había vida cotidiana

Quien continuó su fanfarria sempiterna

Estaban los valses de los fonos

Que estaban saliendo de los pubs

habia un chico cantando

habia una chica riendose

Y luego la ronda de amor maravilloso

Y el hombrecito, que lloraba en medio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos