A continuación la letra de la canción Le Mauvais Matelot (1938) Artista: Édith Piaf Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf
Dans le port de Marseille,
Y a un joli bateau.
Dans le port de Marseille,
Y a un joli bateau.
Dans l’vent, sur l’eau,
Dans la cale du navire,
Loin du ciel, tout au fond,
Dans la cale du navire,
Y a un mauvais gar?
on.
Oh oh oh tout pr?
s de l’eau oh oh,
La fille du capitaine
Est descendue le voir.
La fille du capitaine
Est descendue le voir.
«Comme il fait noir,
Mon c?
ur a de la peine.
Dis-moi joli gar?
on,
Pourquoi, charg?
de cha?
nes,
Es-tu l?, tout au fond?
Oh oh oh si pr?
s de l’eau oh oh oh»
Je suis fils de la terre.
Mon p?
re est laboureur.
Je suis fils de la terre
Et la mer me fait peur,
Oh oh oui bien peur.
Je suis dans la Marine
Sans l’avoir demand?.
Je suis dans la Marine
Et ne sais pas nager.
Oh oh oh j’ai peur de l’eau oh oh.
Je veux revoir ma m?
re
Et les beaux champs de bl?.
Je veux revoir ma m?
re
Et les beaux champs de bl?
Blonds et dor?
s.
Faites tomber mes cha?
nes.
Je vous?
pouserai.
Faites tomber mes cha?
nes.
Je vous emm?
nerai
Oh oh oh bien loin de l’eau oh oh.
Dans la cale du navire,
Le capitaine en pleurs,
Dans la cale du navire,
Le capitaine en pleurs,
Oh quel malheur!
Il m’a vol?
ma fille,
M’a d?
chir?
le c?
ur.
Il m’a vol?
ma fille
Et vol?
mon honneur,
Oh oh oh, vilain matelot oh oh.
Dans le port de Marseille,
Y a un joli bateau.
Dans le port de Marseille,
Y a un joli bateau
Dansant sur l’eau.
Y a plus de capitaine.
Le capitaine est mort.
Trop grande fut sa peine,
A saut?
par-dessus bord.
Oh oh il dort dans l’eau oh oh
En el puerto de Marsella,
Hay un bonito barco.
En el puerto de Marsella,
Hay un bonito barco.
En el viento, en el agua,
En la bodega del barco,
Lejos del cielo, en el fondo,
En la bodega del barco,
¿Hay un chico malo?
nosotros.
Oh, oh, oh, ¿está bien?
es agua oh oh,
La hija del capitán
Bajó a verlo.
La hija del capitán
Bajó a verlo.
"Como está oscuro,
¿Mi c?
ur está en el dolor.
Dime chico lindo?
nosotros,
¿Por qué, carga?
de cha?
sí,
¿Estás ahí, allá atrás?
Oh oh oh entonces pr?
es agua oh oh oh”
Soy hijo de la tierra.
¿Mi p?
re es labrador.
soy hijo de la tierra
Y el mar me da miedo,
Oh oh sí mucho miedo.
estoy en la marina
¿Sin pedir?
estoy en la marina
Y no puedo nadar.
Oh oh oh le tengo miedo al agua oh oh.
quiero volver a ver a mi madre
D
Y los hermosos campos de trigo.
quiero volver a ver a mi madre
D
¿Y los hermosos campos de trigo?
Rubio y dorado?
s.
Deja mi cha?
nep
¿Yo os?
empujará
Deja mi cha?
nep
yo emm usted?
no lo haré
Oh oh oh lejos del agua oh oh.
En la bodega del barco,
El capitán en lágrimas,
En la bodega del barco,
El capitán en lágrimas,
¡Ay que desgracia!
¿Me robó?
mi hija,
¿Carné de identidad?
chí?
el corazón
tu
¿Me robó?
mi hija
y vuelo?
mi honor,
Oh oh oh, marinero travieso oh oh.
En el puerto de Marsella,
Hay un bonito barco.
En el puerto de Marsella,
hay un bonito barco
Bailando sobre el agua.
Ya no hay capitán.
El capitán está muerto.
Demasiado grande fue su dolor,
¿Saltar?
al agua.
Oh oh él duerme en el agua oh oh
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos