A continuación la letra de la canción Ili y avait Artista: Édith Piaf Con traducción
Texto original con traducción
Édith Piaf
Il y avait un gar?
on qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui r?
vait simplement
En attendant l’amour
Il y avait le printemps
Le printemps des romans
Qui passait en chantant
Et cherchait deux c?
urs troublants
Pour pr?
ter ses serments
Et en faire des amants
Il y a eu un moment merveilleux
Lorsque leurs regards se sont unis
Il y a eu ces instants d?
licieux
O?, sans rien dire, ils se son compris
Il y a eu le destin
Qui a pouss?
le gamin
A lui prendre la main
Il y a eu la chaleur
La chaleur du bonheur
Qui leur montait au c?
ur
Il y avait cette chambre meubl?
e
Aux fen?
tres donnants sur la cour
Il y avait ce couple qui s’aimait
Et leurs phrases parlaient de toujours
Il y avait le gamin
Qui promenait sa main
Dans les cheveux de lin
De la fille aux yeux r?
veurs
Tandis que dans leur c?
ur
S’installait le bonheur
Il y a eu ces deux corps?
perdus
De bonheur, de joies sans pareils
Il y a eu tous les r?
ves perdus
Qui rempla?
aient leurs nuits sans sommeil
Il y a eu le moment
O?, soudain, le printemps
A repris ses serments
Il y a eu le bonheur
Qui s’est enfui en pleurs
D’avoir bris?
deux c?
urs
Il y avait un gar?
on qui vivait simplement
Travaillant dans le faubourg
Il y avait une fille qui pleurait en songeant
A son premier amour
Il y avait le destin
Qui marchait son chemin
Sans s’occuper de rien
Tant qu’il y aura des amants
Il y aura des serments qui ne dureront qu’un printemps…
¿Había un chico?
uno que vivio simplemente
trabajando en el suburbio
Había una chica que r?
solo va
Esperando al amor
hubo primavera
La primavera de las novelas
quien paso cantando
Y estaba buscando dos c?
osos inquietantes
para pr?
romper sus juramentos
Y hacerlos amantes
hubo un momento maravilloso
Cuando sus ojos se encontraron
Hubo esos momentos de
delicioso
O?, sin decir nada, se entendían
hubo destino
¿Quién empujó?
el niño
Para tomar su mano
habia calor
El calor de la felicidad
¿Quién subió a sus corazones?
tu
¿Había esta habitación amueblada?
y
¿En el pantano?
muy con vista al patio
Había esta pareja que se amaba
Y sus frases hablaban de siempre
allí estaba el niño
quien agitaba la mano
En pelo de lino
¿De la chica de los ojos rojos?
querer
Mientras en sus corazones
tu
La felicidad se instala
¿Estaban esos dos cuerpos?
perdió
De felicidad, alegrías sin igual
Había todos los r?
estas perdido
¿Quién reemplazó?
tienen sus noches de insomnio
hubo el momento
Donde, de repente, la primavera
ha reanudado sus juramentos
hubo felicidad
quien se escapó llorando
¿Haberse roto?
dos c?
soportar
¿Había un chico?
uno que vivio simplemente
trabajando en el suburbio
Había una niña que lloraba pensando
A su primer amor
hubo destino
quien caminó por su camino
Sin preocuparte por nada
Mientras haya amantes
Habrá juramentos que solo durarán una primavera...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos