Ivory Shores - Dragonland
С переводом

Ivory Shores - Dragonland

Альбом
Under the Grey Banner
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
198030

A continuación la letra de la canción Ivory Shores Artista: Dragonland Con traducción

Letra " Ivory Shores "

Texto original con traducción

Ivory Shores

Dragonland

Оригинальный текст

["After a moonlit night three small elven ships were drifting into the nameless

sea beyond the eastern shores, over and into molten silver touched by the

crimson of a bloodsoaked sunset.

They carried a fallen Elf-Queen,

one young dwarf but also the brother of the Islander, cleansed and redeemed in

the very last moments before his death.

People all across the Realms rose from

tyranny with merry laughter, the fauns of the Northern Woods once more played

their piping flutes, the highland folk dared once more travel with wooden carts

to trade with their kinsmen of the west — but while most had lost something and

gained so very much, the Islander now had lost everything.

And so he came to

wander.

He wandered for weeks.

He wandered for years, always to the south

Ever to the south…"

Excerpts from «The Islander, First Book» by Elsydeon Le’erevan ANNO CIXLII A.W.

F II]

Someday you’ll see

Forever I’m yours

Once more we’ll be

On the Ivory Shores

Перевод песни

["Después de una noche iluminada por la luna, tres pequeños barcos élficos estaban a la deriva en el sin nombre

mar más allá de las costas orientales, sobre y en plata fundida tocada por el

carmesí de un atardecer empapado de sangre.

Llevaban a una reina elfa caída,

un enano joven pero también el hermano del isleño, limpiado y redimido en

los últimos momentos antes de su muerte.

La gente de todos los Reinos se levantó de

tiranía con alegres risas, los faunos de los Bosques del Norte jugaron una vez más

sus flautas aflautadas, la gente de las tierras altas se atrevió una vez más a viajar con carretas de madera

para comerciar con sus parientes del oeste, pero aunque la mayoría había perdido algo y

ganado tanto, el isleño ahora lo había perdido todo.

Y así llegó a

deambular.

Deambuló durante semanas.

Vagó durante años, siempre hacia el sur

Siempre hacia el sur..."

Extractos de «The Islander, First Book» de Elsydeon Le’erevan ANNO CIXLII A.W.

F II]

algún día verás

para siempre soy tuyo

Una vez más estaremos

En las Costas de Marfil

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos