Und Wie Ein Kind In Deiner ... - Dornenreich
С переводом

Und Wie Ein Kind In Deiner ... - Dornenreich

Альбом
Nicht Um Zu Sterben
Год
2007
Язык
`Alemán`
Длительность
562720

A continuación la letra de la canción Und Wie Ein Kind In Deiner ... Artista: Dornenreich Con traducción

Letra " Und Wie Ein Kind In Deiner ... "

Texto original con traducción

Und Wie Ein Kind In Deiner ...

Dornenreich

Оригинальный текст

Wenn der Tag traurig in die Dunkelheit flieht

und ein Klagelied erklingt, von den Winden der Sehnsucht, den Tr¤nen des Lichts

Wenn Stille pl¶tzlich des Waldes D¤mmer-Geist ergreift

und das Meer sich peitschend vor deinem Namen verneigt

Wenn Schatten verschmelzen ein endloses Meer

aus flammenden Sternen, verborgenen Perlen

das weise Gesicht vollendet die Pracht

das Leben in Ehrfurcht, erstarrt vor der Nacht

Des N¤chtens Antlitz ich erlegen

wie ein Kind in Deiner Hand

beschјtz mich durch «den Schild"des Nebels

zeig mir Wege unbekannt

So folge mir wenn «Schmerz"dich qu¤lt, enthјlle deine Schwingen — sonst ist es zu sp¤t,

verloren in einer Welt wo Zeit vergeht.

Zusammen wir erstreben den einsamsten

Pfad

im zarten Schein des Silberlichts, der nur im Traum schien greifbar nah…

Eine Reise ins Ungewisse, doch der «Schmerz"scheint zu verzagen

als wir durchbrechen den Schleier dichter Schwaden

mit jedem Schlag st¤rker der Verlust meiner Narben

und aus weiter Ferne erreicht mich eine Melodie-

(die mich tr¶stet wie noch nie, mich willenlos in ihren Banne zieht

-das Paradies!

und wie ein Kind in Deiner…)

Перевод песни

Cuando el día tristemente huye hacia la oscuridad

y un lamento resuena, de los vientos del anhelo, las lágrimas de luz

Cuando el silencio se apodera de repente del espíritu crepuscular del bosque

y el mar se inclina ante tu nombre, azotando

Cuando las sombras se fusionan en un mar sin fin

de estrellas llameantes, perlas escondidas

el rostro sabio completa el esplendor

viviendo asombrado, congelado antes de la noche

sucumbí ante la cara de la noche

como un niño en tu mano

protégeme con el "escudo" de la niebla

muéstrame caminos desconocidos

Así que sígueme cuando el "dolor" te atormente, descubre tus alas; de lo contrario, es demasiado tarde.

perdido en un mundo donde el tiempo vuela.

Juntos luchamos por los más solitarios

sendero

en el delicado resplandor de la luz plateada, que solo parecía al alcance de los sueños...

Un viaje a lo desconocido, pero el "dolor" parece desesperar

mientras atravesamos el velo de densas nubes

con cada golpe se agudiza la perdida de mis cicatrices

y de lejos me llega una melodia

(que me consuela como nunca antes, me atrae sin querer bajo su hechizo

-¡El paraiso!

y como un niño en la tuya...)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos