Tapestry - Don McLean
С переводом

Tapestry - Don McLean

  • Альбом: Tapestry

  • Año de lanzamiento: 1970
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:44

A continuación la letra de la canción Tapestry Artista: Don McLean Con traducción

Letra " Tapestry "

Texto original con traducción

Tapestry

Don McLean

Оригинальный текст

Every thread of creation is held in position

By still other strands of things living

In an earthly tapestry hung from the skyline

Of smoldering cities, so gray and so vulgar

As not to be satisfied with their own negativity

But needing to touch all the living as well

And every breeze that blows kindly is one crystal breath

We exhale on the blue diamond heaven:

As gentle to touch as the hands of the healer

As soft as farewells whispered over the coffin

We’re poisoned by venom with each breath we take

From the brown sulfer chimney and the black highway snake

And every dawn that breaks golden is held in suspension

Like the yolk of the egg in albumen

Where the birth and the death of unseen generations

Are interdependant in vast orchestration

And painted in colors of tapestry thread

When the dying are born and the living are dead

And every pulse of your heartbeat is one liquid moment

That flows through the veins of your being

Like a river of life flowing on since creation

Approaching the sea with each new generation

You’re now just a stagnant and rancid disgrace

That is rapidly drowning the whole human race

And every fish that swims silent, every bird that fly freely

Every doe that steps softly

Every crisp leaf that falls, all the flowers that grow

On this colorful tapestry, somehow they know

That if man is allowed to destroy all we need

He will soon have to pay with his life for his greed

Перевод песни

Cada hilo de creación se mantiene en posición

Por otras hebras de cosas vivas

En un tapiz terrenal colgado del horizonte

De ciudades humeantes, tan grises y tan vulgares

Como para no estar satisfecho con su propia negatividad

Pero necesitando tocar a todos los vivos también

Y cada brisa que sopla amablemente es un soplo de cristal

Exhalamos en el cielo de diamante azul:

Tan suave al tacto como las manos del sanador

Tan suave como las despedidas susurradas sobre el ataúd

Estamos envenenados por el veneno con cada respiración que tomamos

De la chimenea de azufre marrón y la serpiente de carretera negra

Y cada amanecer que rompe dorado se mantiene en suspensión

Como la yema del huevo en la albúmina

Donde el nacimiento y la muerte de generaciones invisibles

Son interdependientes en una gran orquestación

Y pintado en colores de hilo de tapicería

Cuando los moribundos nacen y los vivos mueren

Y cada pulso de los latidos de tu corazón es un momento líquido

Que corre por las venas de tu ser

Como un río de vida fluyendo desde la creación

Acercándonos al mar con cada nueva generación

Ahora eres solo una desgracia estancada y rancia

Eso está ahogando rápidamente a toda la raza humana.

Y cada pez que nada silencioso, cada pájaro que vuela libre

Cada cierva que camina suavemente

Cada hoja crujiente que cae, todas las flores que crecen

En este colorido tapiz, de alguna manera saben

Que si al hombre se le permite destruir todo lo que necesitamos

Pronto tendrá que pagar con su vida por su codicia.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos