Kerjäläisten valtakunta - Dingo
С переводом

Kerjäläisten valtakunta - Dingo

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: finlandés (Suomi)
  • Duración: 4:31

A continuación la letra de la canción Kerjäläisten valtakunta Artista: Dingo Con traducción

Letra " Kerjäläisten valtakunta "

Texto original con traducción

Kerjäläisten valtakunta

Dingo

Оригинальный текст

Heitin veteen pienen kiven ja se särki kuulan veen

oli vastarannalla lapsi joka minua seurasi

hänen polvihousun taskuun eivät kivet mahtuneet

ja pienet polvensa olivat verille kaatuneet

tuo poika mulle viittoi kädessään kaarnan palanen

hän halusi lähettää sen yli veden mutkaisen

tuo viesti joka lähti ei saapunut milloinkaan

ja tuo suuri vesi peitti huutomme pauhullaa

kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet

eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet

kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain

se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain

tuli taivaanrannan takaa tulivaunulla muukalainen

se laskeutui vastarannalle vieden pojan resuisen

ja poika vaunuun nousi

käsiään heiluttaen

näin poistui tulivaunut meidät erottaen

mä tulen tähän rantaan yhä uudeestaan

ja heitän veteen kiven joka tuloni

musertaa

mä istun iltaan asti vain hänta oottaen

tuo rääsyläinen tietää jotain mitä tiedä en kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet

eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet

kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain

se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain

Перевод песни

Lancé una piedra pequeña al agua y la bola se estrelló contra el agua.

había un niño en la orilla opuesta siguiéndome

ninguna piedra cabía en el bolsillo de sus pantalones hasta la rodilla

y sus pequeñas rodillas se cayeron en sangre

ese chico me señaló con un trozo de corteza en la mano

la quiso mandar por el meandro del agua

ese mensaje que se fue nunca llego

y aquella gran agua cubrió nuestros gritos con rugidos

el reino de los mendigos no llego

y no se oyeron gritos de socorro sobre las grandes aguas

al reino de los mendigos no se puede llegar solo en barcaza

lo que se ahoga y lo que queda me gusta lo mio

un extraño vino desde detrás del horizonte en un carro

aterrizó en la orilla opuesta, tomando el fornido del niño

y el niño subió al carro

agitando sus manos

así partieron los carros separándonos

Vengo a esta playa una y otra vez

y arrojaré una piedra en mi agua, para que pueda llegar

abrumar

Me siento hasta la noche esperando por él.

que Rääsüläinen sabe algo que yo no sé el reino de los mendigos no llegó señores

y no se oyeron gritos de socorro sobre las grandes aguas

al reino de los mendigos no se puede llegar solo en barcaza

lo que se ahoga y lo que queda me gusta lo mio

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos