Schwarzer Regen - Die Firma
С переводом

Schwarzer Regen - Die Firma

Альбом
Das Sechste Kapitel
Год
2010
Язык
`Alemán`
Длительность
220170

A continuación la letra de la canción Schwarzer Regen Artista: Die Firma Con traducción

Letra " Schwarzer Regen "

Texto original con traducción

Schwarzer Regen

Die Firma

Оригинальный текст

Ich gehe durch die Straßen wie ein einsamer Samurei /

Ich sehe schwarz-weiße Bilder von KZs und von Abu-Ghuraib /

Und ich fühl mich als hätt ich mich mit nem Pfund Opium betäubt /

War ham die Schrecken aber jetzt bedorohen sie uns erneut /

Ich lauf an Menschen vorbei, die lächeln, als könnten sie nicht anders /

Als sehen sie den Regen nicht oder spüren nicht was uns krank macht /

Ich steh im Regen, bis mir schwarz vor den Augen wird /

Und ich find den Weg nicht wieder der mich Grad nach Hause führt /

Denn in mir tobt ein Kampf zwischen Gozilla und King Kong /

Ich sollte einfach ruhig atmen und abwarten, ja das stimmt schon /

Doch ich seh, was ihr nicht sieht, ich kann nicht grade gehen, /

denn die Welt ist ein Manga und vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Aus der Welt die wir leben ist alle Farbe gewischem /

Fragt die Soldaten die heimkommen, und vom Graben berichten /

Sie wissen wies ist, wenn man das weiße im Auge des Feindes sieht /

Vielleicht gibt es Argumente für den Krieg, aber keines zieht /

Ich kann sehen wie der blaue Himmel über uns immer weißer wird /

In mir gehts drunter und drüber als hätt sich mein Geist verirrt /

Wo du noch Farben siehst, seh ich nichts als einen schwarzen Fleck /

im Magen der hungerndern Kinder, und der Regen spült sie weg.

/

Es ist als ob sich der Mond vor die Sonne schiebt /

Die Welt gleicht einen tiefen Stollen, aus dem schwarzes Öl gewonnen wird.

/

Ich sehe das was ihr nicht seht, und ich warne jeden /

Die Welt ist ein Manga und vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Ich wünschte ich wär farbenblind zur Welt gekommen /

und müsst nicht sehen was geschieht, denn am Ende des Tages wird kein Held mehr

kommen /

Der Regen prasselt und das Meer färbt sich schwarz /

und die Tiere am Grund verschwinden, so als ob es sie nie gab /

Aus einem Tropfen wird ein Tepisch, aus dem Tepisch wird eine Wand /

Ich halte sie vor meine Augen und seh nur die Schehmen meiner Hand /

Und das Schwarz bededeckt die die grünen Blätter mit leiser Präzision /

und das einige was das Schwarz durchdringt sind weiße Explosionen /

Und Gebete waren mal bunt, jetzt haben sie gar keine Farbe /

Denn in tausend Sprachen schreien Priester aller Religion: Erbarmen /

Und der Mensch denkt Schwarz und Weiß und lässt alle Farben gehen /

und macht die Welt zu einem Manga, vom Himmel fällt schwarzer Regen /

Die Welt ertrinkt in den Wellen /

die an Klippen zerschellen.

/

Und alles wird schwarz was mal farbig war.

/

Nur noch dunkel und hell /

und wenn der Regen erst fällt /

bleibt nichts von der Welt die so magisch war /

Перевод песни

Camino por las calles como un samurái solitario /

Veo fotos en blanco y negro de campos de concentración y Abu-Ghraib /

Y siento que me drogué con una libra de opio

Jamón de guerra los horrores pero ahora nos amenazan de nuevo /

Paso junto a personas que sonríen como si no pudieran evitarlo /

Como si no vieran la lluvia ni sintieran lo que nos enferma /

Me paro bajo la lluvia hasta que mis ojos se vuelven negros /

Y no puedo encontrar el camino que me lleva directamente a casa /

Porque dentro de mí hay una batalla entre Gozilla y King Kong /

Debería respirar tranquilo y esperar, sí, así es /

Pero veo lo que tu no ves, no puedo caminar derecho, /

porque el mundo es un manga y del cielo cae lluvia negra/

El mundo se está ahogando en las olas /

chocando contra los acantilados.

/

Y todo lo que antes era de color se vuelve negro.

/

solo oscuridad y luz

y cuando cae la lluvia/

nada queda del mundo que fue tan mágico /

Todo el color se ha ido del mundo en que vivimos /

Pregúntale a los soldados que llegan a casa e informan desde la trinchera /

Ya sabes cómo es cuando ves lo blanco en el ojo del enemigo /

Puede haber argumentos para la guerra, pero ninguno tira /

Puedo ver el cielo azul sobre nosotros cada vez más blanco /

Me estoy volviendo loco como si mi mente se hubiera perdido /

Donde todavía ves colores, no veo más que una mancha negra /

en el estómago de los niños hambrientos, y la lluvia los lava.

/

Es como si la luna se moviera frente al sol /

El mundo es como un túnel profundo del que se extrae el petróleo negro.

/

Yo veo lo que tu no ves y les aviso a todos/

El mundo es un manga y del cielo cae lluvia negra/

El mundo se está ahogando en las olas /

chocando contra los acantilados.

/

Y todo lo que antes era de color se vuelve negro.

/

solo oscuridad y luz

y cuando cae la lluvia/

nada queda del mundo que fue tan mágico /

Ojalá hubiera nacido daltónico /

y no tienes que ver lo que pasa porque al final del día ya no te conviertes en un héroe

ven /

La lluvia golpea y el mar se vuelve negro /

y los animales del fondo desaparecen como si nunca hubieran existido /

Una gota se convierte en alfombra, la alfombra se convierte en pared /

Los sostengo frente a mis ojos y solo veo las sombras de mi mano /

Y el negro cubre las hojas verdes con silenciosa precisión

y unas que traspasan el negro son explosiones blancas/

Y las oraciones solían ser coloridas, ahora no tienen ningún color /

Porque en mil lenguas los sacerdotes de todas las religiones claman: Misericordia /

Y el hombre piensa en blanco y negro y deja ir todos los colores /

y hace del mundo un manga, lluvia negra cae del cielo/

El mundo se está ahogando en las olas /

chocando contra los acantilados.

/

Y todo lo que antes era de color se vuelve negro.

/

solo oscuridad y luz

y cuando cae la lluvia/

nada queda del mundo que fue tan mágico /

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos