A continuación la letra de la canción Il a pris le temps Artista: Dick Rivers Con traducción
Texto original con traducción
Dick Rivers
Oh, il a pris le temps d'ôter son fusil
De le nettoyer et d’aller l’accrocher au mur
(Po po po, po po po po po)
Il a pris le temps de laver ses mains
Changer ses vêtements et de bien cirer ses chaussures
(Po po po, po po po po po)
Il est allé au cimetière porter un gros bouquet de fleurs
À son père et à sa mère, ça lui a pris qu’un quart d’heure
Il est revenu, a pris sa valise
A mis son rasoir, la photo de son régiment
(Po po po, po po po po po)
Il a mis dedans deux ou trois chemises
Un vieux pyjama et un beau pantalon tout blanc
(Po po po, po po po po po)
Il est allé dans le jardin
En fumant sa pipe tranquillement
Seul en compagnie de son chien
Et a lu en les attendant
Ils sont arrivés tenant dans leurs bras
Le corps de la fille qu’il aimait et qu’il a tuée
(Po po po, po po po po po)
Il a dit «Bonsoir, messieurs, je suis prêt
J’ai eu tout mon temps» et il s’est laissé emmener
(Po po po, po po po po po)
Oh, se tomó el tiempo para sacar su arma
Límpialo y ve a colgarlo en la pared.
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
Se tomó el tiempo para lavarse las manos.
Cámbiate de ropa y lustra bien tus zapatos
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
Fue al cementerio con un gran ramo de flores.
A su padre y a su madre, solo le tomó un cuarto de hora
Regresó, tomó su maleta
Ponte su navaja, la foto de su regimiento
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
Le puso dos o tres camisas
Pijamas viejos y bonitos pantalones blancos.
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
se fue al jardín
Tranquilamente fumando su pipa
solo con su perro
Y leer mientras los espero
Llegaron sosteniendo en sus brazos
El cuerpo de la chica que amó y mató.
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
Él dijo: "Buenas noches, caballeros, estoy listo
Tuve todo mi tiempo" y se dejo llevar
(Po, po, po, po, po, po, po, po)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos