Пеленгатор - Дети лабиринта
С переводом

Пеленгатор - Дети лабиринта

Альбом
Противостояние
Год
2009
Язык
`ruso`
Длительность
326590

A continuación la letra de la canción Пеленгатор Artista: Дети лабиринта Con traducción

Letra " Пеленгатор "

Texto original con traducción

Пеленгатор

Дети лабиринта

Оригинальный текст

Уходил вглубь себя все чаще,

Каждый раз пробираясь ближе —

По оврагам — к дремучей чаще,

Где блуждали Христос и Ницше.

Слышал их голоса невнятно,

И не мог разобрать ни слова…

Воздух лился туда-обратно,

Лес листвою шумел сурово.

Я пытался вскарабкаться к Богу

По стволу одного из деревьев.

Птицы мне преградили дорогу,

Свив препону из веток и перьев.

А затем, заклевали вовсе —

Счастья вестники, голуби мира.

Жизнь застыла в немом парадоксе

И глядела на труп мой уныло.

Я очнулся среди веселья,

Обезмолвленный этими снами.

Люди пили вино и ели

Что-то жирное жадными ртами.

Вдруг в свиные ужасные рыла

Превратились их сытые лица,

И в гримасах кривых застыли,

Будто ждали, что что-то случится…

Тут же кто-то внезапно сзади

Мне на шею петлю накинул!

Я успел разглядеть лишь пряди

Длинных черных волос… и сгинул.

По оврагам к той чаще дальней

Я поспешно опять пробрался.

Птицы будто меня узнали,

Стали в стаи большие слетаться.

Я в испуге быть вновь убитым —

Пал ничком на траву, рыдая.

Загудел ветер басом диким,

Дождь полил без конца и края.

«Ты боишься и плачешь напрасно,

Ничего в смерти нет дурного!»

Я услышал вдруг четко и ясно,

Обернулся и увидел слепого.

Он стоял, опершись на посох,

В небеса устремляя бельма.

В голове завертелись вопросы,

Но во рту было всё будто склеено.

Я мыча приподнялся.

Руками

Стал искать на своем лице губы.

Но их не было там… Рывками

Мое горло стянулось туго.

Наступило удушье и тело

Через миг прекратило движения.

Тишина в ушах загустела.

А в глазах застыли мгновения.

В тех мгновениях не было сути,

С виду несколько рваных картинок —

Птицы, лес, какие-то люди,

Дождь, гроза, слепой дряхлый инок…

За оврагами дремлет чаща,

Ветер носится без оглядки.

Ухожу вглубь себя все чаще,

И со Смертью играю в прятки.

(июнь 2009)

Перевод песни

Me adentraba más y más en mí mismo,

Cada vez más cerca

A través de los barrancos - a los más densos con más frecuencia,

Donde Cristo y Nietzsche vagaron.

Escuché sus voces indistintamente,

Y no pude distinguir una sola palabra...

El aire fluía de un lado a otro

El bosque susurraba ásperamente con el follaje.

Traté de subir a Dios

A lo largo del tronco de uno de los árboles.

Los pájaros bloquearon mi camino

Habiendo torcido un obstáculo de ramas y plumas.

Y luego, picotearon en absoluto -

Mensajeros de la felicidad, palomas de la paz.

La vida está congelada en una paradoja tonta

Y miró mi cadáver con tristeza.

Me desperté en medio de la diversión,

Silenciado por estos sueños.

La gente bebió vino y comió

Algo gordo con bocas codiciosas.

De repente en terribles hocicos de cerdo

Sus caras bien alimentadas se volvieron

Y en las muecas de las curvas se congelaron,

Era como esperar a que algo sucediera...

Inmediatamente, alguien de repente detrás

¡Él tiró una soga alrededor de mi cuello!

Logré ver solo hebras.

Pelo largo y negro... y desapareció.

A lo largo de los barrancos a ese más lejano

Me apresuré a través de nuevo.

Los pájaros parecieron reconocerme.

Comenzaron a volar en grandes bandadas.

Tengo miedo de que me maten de nuevo -

Cayó boca abajo sobre la hierba, sollozando.

El viento zumbaba con un bajo salvaje,

La lluvia caía interminablemente.

"Tienes miedo y lloras en vano,

¡No hay nada malo con la muerte!”

De repente escuché clara y claramente

Me di la vuelta y vi a un hombre ciego.

Estaba de pie apoyado en un bastón,

Una catarata que dirige al cielo.

Las preguntas se arremolinaban en mi cabeza

Pero en boca todo parecía estar pegado.

Me levanté mugiendo.

manos

Empezó a buscar labios en su rostro.

Pero ellos no estaban allí...

Mi garganta estaba apretada.

Hubo asfixia y el cuerpo

Después de un momento dejó de moverse.

El silencio se espesó en mis oídos.

Y los momentos se congelaron en mis ojos.

No había esencia en esos momentos,

Parecen algunas fotos rotas -

Pájaros, bosque, algunas personas,

Lluvia, trueno, monje ciego, decrépito...

Un matorral duerme detrás de los barrancos,

El viento sopla sin mirar atrás.

Me adentro más y más en mí mismo,

Y juego al escondite con la Muerte.

(junio de 2009)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos