Rendez-vous - deLillos
С переводом

Rendez-vous - deLillos

  • Альбом: Hjernen er alene

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: noruego
  • Duración: 4:22

A continuación la letra de la canción Rendez-vous Artista: deLillos Con traducción

Letra " Rendez-vous "

Texto original con traducción

Rendez-vous

deLillos

Оригинальный текст

I en høstlig gate trist og hverdags grå

Jeg vandrer ensom nå med søte minner

Husker strøket her da jeg var tretten år

Og skulle møte Britt den yndigste blant kvinner

Mitt første rendezvous her omkring

Var som duft av hegg og syrin

Vi vandret arm i arm i Tøyenhagen

Og alt var snilt

Og det kilte rart i magen

Og når jeg husker henne især

Så er det fordi vi møttes jo her

Her omkring rundt gamle Schweigaards gate

Nederst der ved Parkvesenets trær

Og jeg kan huske alle hennes ømme ord

Og hennes ekle bror de kyss hun ga meg

Men en dag så sa hun bare takk for seg

Og vandret freidig bort og jeg ble faktisk lei meg

Mitt siste rendezvous her omkring

Var som smak av bitter sur vin

Jeg ble helt alene i Tøyenhagen

Og alt var mørkt

Og det gjorde vondt i maven

Og når jeg husker henne især

Så er det fordi vi skiltes jo her

Her omkring rundt gamle Schweigaards gate

Nederst der ved Parkvesenets trær

Перевод песни

En una calle otoñal triste y cotidiana gris

Camino solo ahora con dulces recuerdos

¿Recuerdas el barrio de aquí cuando tenía trece años?

Y debería conocer a Britt, la más linda entre las mujeres.

Mi primera cita por aquí

Era como el aroma del espino y la lila

Caminamos del brazo en Tøyenhagen

Y todo fue amable

Y me hizo cosquillas en el estómago

Y cuando la recuerdo especialmente

Entonces es porque nos conocimos aquí

Aquí alrededor de la antigua puerta de Schweigaards

En el fondo, junto a los árboles del Servicio de Parques

Y puedo recordar todas sus tiernas palabras

Y su hermano asqueroso los besos que me dio

Pero un día ella solo dijo gracias

Y se alejó libremente y en realidad estaba arrepentido

Mi última cita por aquí

Sé como el sabor del vino agrio amargo

Estaba completamente solo en Tøyenhagen

Y todo estaba oscuro

Y me dolió en el estómago

Y cuando la recuerdo especialmente

Entonces es porque nos separamos aquí

Aquí alrededor de la antigua puerta de Schweigaards

En el fondo, junto a los árboles del Servicio de Parques

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos