Dayi - Defkhan, Sahin
С переводом

Dayi - Defkhan, Sahin

Альбом
Rap 7
Год
2020
Язык
`turco`
Длительность
245210

A continuación la letra de la canción Dayi Artista: Defkhan, Sahin Con traducción

Letra " Dayi "

Texto original con traducción

Dayi

Defkhan, Sahin

Оригинальный текст

Nedir seni böyle üzen, anlat bana evlat

Nasıl anlatayım ki sana dayı dünya berbat

Yere düştük sıkıntılar üstümüzde beş kat

Sarıldığımız yılanlardan bekliyorsak şefkat

Olmadı mı hayatında arkadaşlık ortaklık?

Oldu dayı hatta biz arkadaşlık çok yaptık

Onlar için kargaşadan, savaşmaktan korkmazdık

Kartalların gökyüzünde kargaları dost sandık

Ama en güzel şey sevmek ve sevilmek

Keşke öyle olsa dayı sevsek ve sevilsek

Eskidenmiş hayalleri gerçekle değişmek

Şimdi sevgilerin düğümü gevşek ve delik hep

Var mı ki bir parça ekmekle geçinecek?

Olmasa da ümidini kesmektir yenilmek

Tamam haklısın dayı kızma bana n’olur ama

Moda olmuş kadınları erkekten çevirmek

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Anlat bana evlat, özlemini anlat

İhanetin olmadığı bi' gölgede uzanmak

Geceleri kabusları görmeden uyanmak

Yani bir yudum huzura dayı ölmeden ulaşmak

Oğlum öyle söyleme isyan etmek çok yanlış

Hayır isyan değil dayı anlattığımda yok yanlış

Zamanın katilleri tebessümle donanmış

Delikanlıları gördüm ağzı yüzü boyanmış

Karışmış artık her şey birbirine dolanmış

İnsanları satın almak ne kadar da kolaymış

Eski diktatörler hortlamış, beyinler yıkanmış

Doğru, bizi terk edip gidip onlardan olanmış

Oğlum yok mu çaresi, yolu ya da bir önlemi?

Olsa n’olur dayı?

Görmez bu dünyanın körleri!

Benim tanıdığım hiç kimse eceliyle ölmedi

Buralardan git dayı eski zamana dön geri

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Hüsran halimiz bak, hastayız çaremiz yok

İçinde kaybolduk bu dünyanın sen ateşini yak

Evlat üstüne mi çıktı öptürdüğüm elin?

Dayı sen dünyayı terk edeli dört yüzüncü sene

Hani kılıcınla düşmanını bölmüşün ya beşe

Şimdi kimyasalı bırakıyorlar gökyüzünden yere

Onlar eskiden de gizli savaşırdı, korkaklar

Onu, bunu bilmem ama bir konuda ortaklar

Sen gidince bölüşüldü bizim topraklar

Soykırıma maruz kaldı Filistin ve Boşnaklar

Yağmurdan kaçarken gördük ihaneti doludan

Biz cihana nam saldık nasıl olur unutan?!

Unutmadık ama dayı şartlar işte oluşan

Sen gidince ellerinden zorla aldı komutan

Okyanusun ötesinde şeytanın çocukları

Kanımızda, beynimizde ektiler tohumları

Ne yaptıysak olmadı biz kaybettik bu savaşı

Merak etme evlat dayın son sözü konuşmadı

Перевод песни

Que es lo que te molesta tanto, dime hijo

¿Cómo puedo decirte tío, el mundo apesta?

Caímos al suelo, los problemas están cinco veces por encima de nosotros

Si esperamos de las serpientes que abrazamos, compasión

¿No hay una sociedad de amistad en tu vida?

Tío, incluso hicimos mucha amistad.

Por ellos no tendríamos miedo al caos, a la guerra

En el cielo de las águilas, pensamos en los cuervos como amigos.

Pero lo mas hermoso es amar y ser amado

Ojalá pudiéramos amar y ser amados tío

Reemplazando viejos sueños con realidad

Ahora el nudo del amor está suelto y el agujero siempre

¿Hay alguien que pueda vivir con un pedazo de pan?

Incluso si no lo es, perder la esperanza es ser derrotado.

Está bien, tienes razón tío, no te enojes conmigo, pero

Convirtiendo a las mujeres de moda de los hombres.

Mira nuestra frustración, estamos enfermos, no tenemos cura

Estamos perdidos en este mundo, tú enciendes el fuego

Mira nuestra frustración, estamos enfermos, no tenemos cura

Estamos perdidos en este mundo, tú enciendes el fuego

Dime chico, cuéntame de tu anhelo

Acostado en una sombra sin traición

Despertarse por la noche sin tener pesadillas

Así que un sorbo de paz para llegar al tío antes de que muera

Hijo, no digas eso, está mal rebelarse

No, no es una rebelión, no está mal cuando le digo al tío.

Los asesinos del tiempo armados de sonrisas

Vi a los chicos con la boca pintada

Todo está mezclado ahora

Que fácil era comprar gente

Ex dictadores resucitados, lavados de cerebro

Así es, ella nos dejó y fue y consiguió uno de ellos.

Hijo mío, ¿no hay remedio, camino ni medida?

¿Y si lo hiciera, tío?

¡Los ciegos de este mundo no ven!

Nadie que yo conozca ha muerto por causas naturales.

Vete tío, vuelve a los viejos tiempos

Mira nuestra frustración, estamos enfermos, no tenemos cura

Estamos perdidos en este mundo, tú enciendes el fuego

Mira nuestra frustración, estamos enfermos, no tenemos cura

Estamos perdidos en este mundo, tú enciendes el fuego

Hijo, ¿es tu mano la que te besé?

Tío, es el año cuatrocientos desde que dejaste el mundo

Ya sabes cómo dividiste a tu enemigo con tu espada

Ahora tiran el químico del cielo al suelo

Solían pelear en secreto, cobardes

No lo sé, pero son socios en una cosa.

Nuestras tierras se dividieron cuando te fuiste

Palestina y los bosnios sometidos al genocidio

Vimos la traición huyendo de la lluvia

Somos famosos en el mundo, ¿cómo puede alguien olvidarlo?

No lo hemos olvidado, pero tío, las condiciones están aquí.

Cuando usted se fue, los tomó por la fuerza, comandante.

Hijos del diablo más allá del océano

Plantaron las semillas en nuestra sangre, en nuestros cerebros

No importa lo que hicimos, perdimos esta guerra

No te preocupes hijo, tu tío no tuvo la última palabra

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos