A continuación la letra de la canción Parazit Artista: Defkhan Con traducción
Texto original con traducción
Defkhan
Aslında rengi kara zift, cash içim dolu parazit
Sana kim taparsa yapacak sakat iş ve maksimum beyin gerek
Kapatamaz ki cannabis
Para hırsına sat arkadaşını, dostunu
Kanadını kolunu yoldu yoksulun
Yok soluk ve yol çok uzun
Sanıyor ki para çözebilir her sorunu, ah
Sen hiçbir şeysin, sadece kölesi bu nefsi keyfin
Boş kafa içinde yoksa beynin;
Basit farelerle cooperation, ah ya
Düştü porsiyon tabağıma
Onlar veriyor pozisyonu sana
İblis beyne, morphium damara
Yalan bütün dostluğu sanki Obama
Zombiler çıkar güneş batınca
Sokakta business köşe başında
Hayaller içinde money kafanda
Kurşunu yedin on sekiz yaşında
Kaldı kafan içinde filimin
Kolunda şırınga bitirdi pilini
Görüp dedi haset içinde kinini:
«Pis boğaz bi mahluk oldun, dök içini!»
Yüksekten düşer düşer ağlamaz
İçinde ne varsa çıksın dışa
Peşinde dolaş dolaş anlamaz
İnsanlar döner dünyayı boşa
Yüksekten düşer düşer ağlamaz
İçinde ne varsa çıksın dışa
Peşinde dolaş dolaş anlamaz
İnsanlar döner dünyayı boşa
Ben delikanlıya delikanlılık yaparım, senin gibisine değil!
Mahpusta doğmaz güneş azizim
Dışarda gangsta gülerken iyiydin
Sanıyodun her şeyin mükemmeliydin
Düşmeden önce bi düşünmeliydin
Herkesin aslında var bi yarası, parası, pulu
Günah dolu kafası, kiminin karası konu
Yüzünün karası sonu, boru motherfucker
Her çaba yolu bi başarı bulur, ah yeah
Yaslan aslanım, insan ucuz sana masraf açmasın
Sen daha mevzunun mafyasındasın
Ört üstünü kafan hastalanmasın
Çok yaşamaz çok bilen, çek her gün zehirli oksijen
Ne farkınız kaldı ki zombiden?
Def farklı bi continent!
(Homie ben)
Sokakta yetiştik ama biz geliştik
Alevler içinde buz gibi kan içtik
Yaşadık alıştık araba, para ve kadına
Boşuna moruk o artistlik
Yazarım adımı yıldızlara, kapımız kapalı hırsızlara
Seksene inenin a., adımız doksana çıkmışsa da
Yüksekten düşer düşer ağlamaz
İçinde ne varsa çıksın dışa
Peşinde dolaş dolaş anlamaz
İnsanlar döner dünyayı boşa
Yüksekten düşer düşer ağlamaz
İçinde ne varsa çıksın dışa
Peşinde dolaş dolaş anlamaz
İnsanlar döner dünyayı boşa
Who is the boss…
En realidad tono negro, parásito lleno de dinero
Quien te adora necesita trabajo lisiado y cerebro máximo
El cannabis no puede cerrar
Vende a tu amigo, a tu amigo a la codicia del dinero
Le arrancó el ala y el brazo al pobre
No, pálido y el camino es demasiado largo
Él piensa que el dinero puede resolver todos los problemas, ah
No eres nada, solo tu esclavo, este placer egoísta
Si tu cerebro no está en una cabeza vacía;
Cooperación con simples ratones, ah ya
La porción cayó en mi plato.
Te dan el puesto
Cerebro de demonio, vena de morfio
Es como si toda su amistad fuera una mentira, Obama
Los zombis salen cuando se pone el sol.
Negocio en la esquina de la calle
Dinero en tu cabeza en sueños
Recibiste una bala a la edad de dieciocho años
Tu película se queda en tu cabeza
La jeringa en su brazo se ha quedado sin batería.
Lo vio y dijo con envidia:
"¡Te has convertido en una criatura asquerosa de garganta, tíralo!"
Caer desde una altura no llora
lo que hay dentro sale
no te muevas
La gente convierte el mundo en desperdicio
Caer desde una altura no llora
lo que hay dentro sale
no te muevas
La gente convierte el mundo en desperdicio
¡Soy un muchacho para el muchacho, no un muchacho como tú!
El sol no sale en la cárcel, querida
Estabas bien afuera riéndote del gangsta
Pensaste que todo era perfecto
Deberías haber pensado antes de caer
Todo el mundo tiene una herida, dinero, sello
Su cabeza llena de pecado, el negro de algunos
Extremo negro, hijo de puta de tubería
Cada esfuerzo encuentra un camino al éxito, ah, sí
Apóyate en mi león, no dejes que la gente te cueste barato
Sigues en la mafia del tema
Cúbrete la cabeza, no te enfermes
No viva mucho, sepa mucho, tome oxígeno venenoso todos los días
¿Cuál es tu diferencia con el zombi?
Def un continente diferente!
(Homie yo)
Crecimos en la calle pero evolucionamos
Bebimos sangre fría en llamas
Vivimos y nos acostumbramos a los autos, al dinero y a las mujeres.
En vano, ese arte
Escribo mi nombre a las estrellas, nuestra puerta está cerrada a los ladrones
Incluso si llegamos a los ochenta, nuestro nombre es noventa.
Caer desde una altura no llora
lo que hay dentro sale
no te muevas
La gente convierte el mundo en desperdicio
Caer desde una altura no llora
lo que hay dentro sale
no te muevas
La gente convierte el mundo en desperdicio
Quién es el jefe…
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos