A continuación la letra de la canción Internecine Iatrogenesis Artista: Deathspell Omega Con traducción
Texto original con traducción
Deathspell Omega
And yet, of worse deeds
Worse suffering must ensue:
The second and final rout
Culminates with a Silence
That bears the acrid burden of all things lost
Since thou tamest Chaos
And a much heavier burden still
For all things that perished unborn
For none of the New Souls was found worthy
To partake and witness
Even the soil turned frigid in a world
Made torrid by scorching heat
Thou who are the End of All, behold!
To whom belong the faces
Eyes and knees of the elderly
The women and the children
All that walks and crawls?
All belong to you!
Nothing more remains
-But heaven!
One arrow, anointed in the balm
Of Internecine Iatrogenesis, shall suffice!
Towards the Dawn, towards the south
Towards the melancholy west
And towards the North I cry:
Onward where most with ravin I may meet!
The firmament sheds scarlet tears
Dazzled by this horrendous pyre of a world
A brazen Holocaust, brighter than a hundred suns
That slowly consumes God and Man
Trembling beside one another
Both bemoaning what could have been
What should have been
Yet their accusing voices sing the sound of discord
On which I feast with my baneful maw
In eternal hunger
Y sin embargo, de peores hechos
Peor sufrimiento debe sobrevenir:
La segunda y última ruta
Culmina con un Silencio
Que lleva la carga acre de todas las cosas perdidas
Desde que domesticaste el Caos
Y una carga mucho más pesada aún
Por todas las cosas que perecieron no nacidas
Porque ninguna de las Nuevas Almas fue encontrada digna
Para participar y ser testigo
Incluso el suelo se volvió helado en un mundo
Hecho tórrido por el calor abrasador
¡Tú, que eres el Fin de Todo, mira!
A quien pertenecen los rostros
Ojos y rodillas de los ancianos
Las mujeres y los niños
¿Todo lo que camina y se arrastra?
¡Todo te pertenece!
No queda nada más
-¡Pero cielo!
Una flecha, ungida en el bálsamo
¡De la iatrogénesis interna, será suficiente!
Hacia el Alba, hacia el sur
Hacia el oeste melancólico
Y hacia el Norte lloro:
¡Adelante donde más con ravin pueda encontrar!
El firmamento derrama lágrimas escarlata
Deslumbrado por esta horrenda pira de un mundo
Un holocausto descarado, más brillante que cien soles
Que lentamente consume a Dios y al Hombre
Temblando uno al lado del otro
Ambos lamentando lo que podría haber sido
lo que debería haber sido
Sin embargo, sus voces acusadoras cantan el sonido de la discordia
En el que me festejo con mis fauces funestas
En el hambre eterna
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos