The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young
С переводом

The Sweetest Lullaby - Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Год
2014
Язык
`Inglés`
Длительность
357810

A continuación la letra de la canción The Sweetest Lullaby Artista: Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young Con traducción

Letra " The Sweetest Lullaby "

Texto original con traducción

The Sweetest Lullaby

Darren Hayes, Justin Shave, Steve Young

Оригинальный текст

Oh…

It won’t be long before your train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before you’re leaving-

You’re leaving.

And I’m jealous of your shoes, they take you step by step away from me.

I’m jealous of this railway station-

Does that make me crazy?

And my worn out love-

Like the worn out strings on my favorite guitar.

And I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la-

La la la, la la la, la.

I’m jealous of that dress that kisses you in places they don’t see.

I’m jealous of the plane you’re boarding, mmm.

And I despise the view from way up there that leaves me down below.

I can’t believe you’re really leaving-

Are you really leaving?

All my worn out love-

Like a worn out song on an old 45.

'Cause I’m all out of words to make it better.

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la.

I’m jealous of the sun in distant harbors,

'Cause it will wake you first.

I’m jealous of the road you’re walking on-

The road that takes me from you, oh…

It won’t be long before her train arrives at rainy Waterloo.

It won’t be long before she’s leaving, oh…

There’ll be no one to fight with now, you’re leaving-

No one to believe in.

There’ll be no one to dry your eyes at midnight,

On the doorsteps of London.

No more tender goodbyes,

No more wrong;

no more right.

No more falling asleep to the sweetest lullaby.

La la la, la la la, la.

La la la, la la la, la, singing-

La la la, la la la, la, oh-

La la la, la la la, la.

Ohh…

Ohh…

Перевод песни

Vaya…

No pasará mucho tiempo antes de que tu tren llegue a la lluviosa Waterloo.

No pasará mucho tiempo antes de que te vayas-

Te estas yendo.

Y tengo celos de tus zapatos, te alejan paso a paso de mí.

Estoy celoso de esta estación de tren-

¿Eso me convierte en un loco?

Y mi amor gastado-

Como las cuerdas desgastadas de mi guitarra favorita.

Y me quedé sin palabras para hacerlo mejor.

No habrá nadie con quien pelear ahora, te vas-

Nadie en quien creer.

No habrá nadie que te seque los ojos a medianoche,

A las puertas de Londres.

No más despedidas tiernas,

No más mal;

no más derecho.

No más quedarse dormido con la canción de cuna más dulce.

La la la, la la la, la-

La la la la, la la la, la.

Tengo celos de ese vestido que te besa en lugares que no ven.

Estoy celoso del avión en el que estás abordando, mmm.

Y desprecio la vista de allá arriba que me deja abajo.

No puedo creer que realmente te vayas-

¿De verdad te vas?

Todo mi amor desgastado-

Como una canción desgastada en un viejo 45.

Porque me quedé sin palabras para hacerlo mejor.

No habrá nadie con quien pelear ahora, te vas-

Nadie en quien creer.

No habrá nadie que te seque los ojos a medianoche,

A las puertas de Londres.

No más despedidas tiernas,

No más mal;

no más derecho.

No más quedarse dormido con la canción de cuna más dulce.

La la la la, la la la, la.

La la la la, la la la, la, cantando-

La la la la, la la la, la.

La la la la, la la la, la.

Tengo celos del sol en los puertos lejanos,

Porque te despertará primero.

Estoy celoso del camino por el que estás caminando-

El camino que me lleva de ti, oh…

No pasará mucho tiempo antes de que su tren llegue a la lluviosa Waterloo.

No pasará mucho tiempo antes de que ella se vaya, oh...

No habrá nadie con quien pelear ahora, te vas-

Nadie en quien creer.

No habrá nadie que te seque los ojos a medianoche,

A las puertas de Londres.

No más despedidas tiernas,

No más mal;

no más derecho.

No más quedarse dormido con la canción de cuna más dulce.

La la la la, la la la, la.

La la la la, la la la, la, cantando-

La la la, la la la, la, oh-

La la la la, la la la, la.

Oh…

Oh…

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos