A continuación la letra de la canción Au milieu des sepultures Artista: Dark Sanctuary Con traducción
Texto original con traducción
Dark Sanctuary
La tristesse éternelle d’un ange sur la terre,
De grandes fontaines de larmes coulant à l’infini,
Les yeux noirs de cet être, fixant la pierre,
Tombée d’une sculpture durant la nuit.
L’enfer a doucement touché notre sol,
Mais de la mort il est si las,
Que même le paradis le désole,
Mourir pour cet empire de glace?
De roses est recouvert le tombeau,
Que foulera l’ange mélancolique,
Sa main encore posée sur le berceau,
De sa triste sculpture idyllique.
(Translation)
(Amidst the Graves)
(Music and Lyrics by Hylgaryss)
The eternal sadness of an angel on earth
Huge fountains of tears flowing eternally
The black eyes of this being staring at the piece of stone
Fallen from a sculpture in the night
Hell has softly touched the ground
But of Death he is so tired
That even Paradise makes him sad
Am I to die for that frozen empire?
Roses cover the tomb
That shall be trodden by the melancholic angel
His hand still on the cradle
Of its sad idyllic sculpture.
(Translated from french by Pandora)
La eterna tristeza de un ángel en la tierra,
Grandes fuentes de lágrimas que fluyen sin cesar,
Los ojos negros de este ser, mirando fijamente a la piedra,
Caído de una escultura durante la noche.
El infierno ha tocado suavemente nuestro suelo,
Pero de la muerte está tan cansado,
que hasta el cielo lo desola,
¿Morir por este imperio de hielo?
De rosas se cubre la tumba,
Que el ángel melancólico pisoteará,
Su mano aún apoyada en la cuna,
De su triste e idílica escultura.
(Traducción)
(En medio de las tumbas)
(Música y letra de Hylgaryss)
La eterna tristeza de un ángel en la tierra
Enormes fuentes de lágrimas que fluyen eternamente
Los ojos negros de este ser mirando fijamente el pedazo de piedra.
Caído de una escultura en la noche
El infierno ha tocado suavemente el suelo
Pero de la Muerte está tan cansado
Que hasta el Paraíso lo entristece
¿Voy a morir por ese imperio congelado?
Las rosas cubren la tumba
Que será pisoteado por el ángel melancólico
Su mano todavía en la cuna
De su triste e idílica escultura.
(Traducido del francés por Pandora)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos