Rougeagèvre - Daniel Balavoine
С переводом

Rougeagèvre - Daniel Balavoine

  • Альбом: Anthologie

  • Año de lanzamiento: 2002
  • Idioma: Francés
  • Duración: 5:02

A continuación la letra de la canción Rougeagèvre Artista: Daniel Balavoine Con traducción

Letra " Rougeagèvre "

Texto original con traducción

Rougeagèvre

Daniel Balavoine

Оригинальный текст

Elle avait au bout des cils

Un peu du charbon des terrils

Rougeàgèvre

C’est le nom que je lui donnais

Pour ses lèvres colorées

Colorées comic strip

Et sur fond de Belgique

Déhanchée et tragique

Elle m’explique

Rougeàgèvre

Rougeàgèvre

Elle dit: «Même sur les terrils

Tu sais, tout a changé

On voit danser des gilles

Et les arbres ont poussé «Rougeàgèvre

Elle dit: «Pourtant c'était pas facile

Quand mon père étouffé

Revenait de la mine

Et que ma mère espérait "

Ta Rougeàgèvre

C’est le nom que je lui donnais

Pour ses lèvres colorées

Colorées de tragique

Et sur fond comic strip

Elle m’offre toute la Belgique

Elle panique

Rougeàgèvre

Rougeàgèvre

Au fond de ses yeux

Juste un peu trop grands

Deux enfants hors d’haleine

Patinent l’air absent

Rougeàgèvre

On se mariera peut-être

Oui mais quand je serai grand

Un peu de vie s’arrête

Pour reprendre de l'élan

Rougeàgèvre

C’est le nom que je te donne

Pour tes lèvres colorées

Colorées de Belgique

Et sur fond de tragique

Je lui fais un strip comique

Impudique

Moralement

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Sur mes pleurs électriques

Pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Moralement pathétique

Перевод песни

Ella tenía al final de sus pestañas

Un poco de carbón de los montones

Rougeàgèvre

ese es el nombre que le puse

Por sus labios de color

tira cómica colorida

Y en el contexto de Bélgica

Swinging y trágico

ella me explica

Rougeàgèvre

Rougeàgèvre

Ella dice: "Incluso en los montones

sabes que todo cambio

Vemos a gilles bailando

Y los árboles crecieron "Rougeàgèvre

Ella dijo: "Sin embargo, no fue fácil

Cuando mi padre se atragantó

Regresó de la mina

Y mi madre esperaba"

Tu Rougeàgèvre

ese es el nombre que le puse

Por sus labios de color

Coloreado con tragedia

Y sobre un fondo de tira cómica

Ella me ofrece toda Bélgica

ella entra en pánico

Rougeàgèvre

Rougeàgèvre

Profundo en sus ojos

Sólo un poco demasiado grande

Dos niños sin aliento

patinar ausentemente

Rougeàgèvre

Podríamos casarnos

si pero cuando crezca

Un poco de vida se detiene

Para recuperar el impulso

Rougeàgèvre

ese es el nombre que te doy

Por tus labios de color

Colorido de Bélgica

Y en un contexto de tragedia

le doy una tira cómica

Inmodesto

moralmente

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

En mis lágrimas eléctricas

Patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Moralmente patético

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos