A continuación la letra de la canción La Vie antérieure Artista: Dame Janet Baker, London Symphony Orchestra, André Previn Con traducción
Texto original con traducción
Dame Janet Baker, London Symphony Orchestra, André Previn
J’ai longtemps habité sous de vastes portiques
Que les soleils marins teignaient de mille feux
Et que leurs grands piliers, droits et majestueux
Rendaient pareils, le soir, aux grottes basaltiques
Les houles, en roulant les images des cieux
Mêlaient d’une façon solennelle et mystique
Les tout-puissants accords de leur riche musique
Aux couleurs du couchant reflété par mes yeux
C’est là que j’ai vécu dans les voluptés calmes
Au milieu de l’azur, des vagues, des splendeurs
Et des esclaves nus, tout imprégnés d’odeurs
Qui me rafraîchissaient le front avec des palmes
Et dont l’unique soin était d’approfondir
Le secret douloureux qui me faisait languir
Durante mucho tiempo he habitado bajo vastos pórticos
Que los soles del mar se tiñen de mil luces
Y sus grandes columnas, rectas y majestuosas
Hecho como, en la tarde, las cuevas de basalto
Las olas, rodando las imágenes de los cielos
Mezclado de manera solemne y mística
Los acordes todopoderosos de su rica música
En los colores del atardecer reflejados por mis ojos
Aquí es donde viví en placeres tranquilos
En medio del azul, olas, esplendores
Y esclavos desnudos, todos empapados de olores
Quien refrescó mi frente con hojas de palma
Y cuya única preocupación era profundizar
El doloroso secreto que me hizo añorar
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos