Стокгольмский синдром - Дайте два
С переводом

Стокгольмский синдром - Дайте два

  • Альбом: 360

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:22

A continuación la letra de la canción Стокгольмский синдром Artista: Дайте два Con traducción

Letra " Стокгольмский синдром "

Texto original con traducción

Стокгольмский синдром

Дайте два

Оригинальный текст

Льётся отрава через оправы

В новом прочтении старая драма

Лента посла, как пулеметная лента

Это точность прицела, на пафос момента

Страшно тебе?

А мне здесь как дома

Не захлебнись своим стокгольмским синдромом

Кому война, кому мать родна

Или вон беги, или пей до дна

Мне пришили тонну страшных историй

Я их даже не пытаюсь оспорить

И пусть говорят, будто видели, как это было

Всех, кому пока еще интересно

Завтра мертвыми найдут у подъездов,

А спишут опять на инфаркты и местное быдло

Пока не упадешь, не встанешь

И только встав, научишься не падать

На выдуманном поле брани

Ты с одной стороны, я с другой, мы рядом

Мысли холодные, кофе горячий

Врут они все в новостных передачах

Страх убивает оставшийся разум

Стокгольмский синдром — это слишком заразно

Надо бы подальше спрятать все факты

В том числе и эту пьесу в пол-акта

Не все из героев которой дойдут до финала

Есть задача, значит будет решение

Напрягу больное воображение

Я думаю, я существую, а это не мало

Пока не упадешь, не встанешь

И только встав, научишься не падать

На выдуманном поле брани

Ты с одной стороны, я с другой, мы рядом

Мы рядом

Права на ошибку нет, будут травмы

Подходи, придется драться на равных

Ни шагу назад, все равно, я препятствий не вижу

Я могу поставить против М-200

Только веру, мудрость и равновесие

Пусть шансы ничтожно малы, но я попробую выжить

Пока не упадешь, не встанешь

И только встав, научишься не падать

На выдуманном поле брани

Ты с одной стороны, я с другой, мы рядом

Пока не упадешь, не встанешь

И только встав, научишься не падать

На выдуманном поле брани

Ты с одной стороны, я с другой, мы рядом

Перевод песни

El veneno se derrama a través de los marcos.

En una nueva lectura del viejo drama

La cinta del embajador, como un cinturón de ametralladora

Esta es la precisión de la vista, por el patetismo del momento.

¿Tienes miedo?

Y me siento como en casa aquí.

No te ahogues con tu Síndrome de Estocolmo

A quien es la guerra, a quien es madre querida

O huyes o bebes hasta el fondo

Tengo un montón de historias de miedo

Ni siquiera trato de disputarlos.

Y que digan que vieron como era

Para todos los que todavía están interesados.

Mañana encontrarán muertos en las entradas,

Y lo volverán a dar de baja por infartos y ganado local

Hasta que te caes no te levantas

Y con solo levantarte aprenderás a no caer

En un campo de batalla ficticio

Tú estás de un lado, yo estoy del otro, estamos cerca

Los pensamientos son fríos, el café está caliente

Todos mienten en los noticieros

El miedo mata la mente restante

El síndrome de Estocolmo es demasiado contagioso

Deberíamos esconder todos los hechos

Incluyendo esta obra en medio acto

No todos los héroes de los cuales llegarán a la final.

Hay una tarea, por lo que habrá una solución.

Cuele la imaginación enferma

Creo que existo, y esto no es suficiente

Hasta que te caes no te levantas

Y con solo levantarte aprenderás a no caer

En un campo de batalla ficticio

Tú estás de un lado, yo estoy del otro, estamos cerca

Estamos cerca

No hay derecho a equivocarse, habrá lesiones

Vamos, tendrás que luchar en igualdad de condiciones.

Ni un paso atrás, de todos modos, no veo ningún obstáculo.

Puedo apostar contra la M-200

Sólo fe, sabiduría y equilibrio.

Deja que las posibilidades sean insignificantes, pero intentaré sobrevivir

Hasta que te caes no te levantas

Y con solo levantarte aprenderás a no caer

En un campo de batalla ficticio

Tú estás de un lado, yo estoy del otro, estamos cerca

Hasta que te caes no te levantas

Y con solo levantarte aprenderás a no caer

En un campo de batalla ficticio

Tú estás de un lado, yo estoy del otro, estamos cerca

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos