A continuación la letra de la canción Станиславский Artista: Дайте два Con traducción
Texto original con traducción
Дайте два
Сама себе телефон, сама себе телеграф, сама себе Интернет
Сама себе интендант, сама себе информант, сама в себя интервент
Сама себе неформал, сама себе полисмен, сама себе замполит
Сама себе главный врач, вопрос о разуме снят
Вопрос о вере закрыт
Я не верю бабам, я не верю мужикам
Я не верю ни саабам, ни фольксвагенам-жукам
Не верю в силу денег и в силу любви
Ни в героический эпос, ни в игривый водевиль
Я не верю рекламе, я не верю слезам
Ни в философский камень, ни в открытый сезам
Не верю ядовитым газам и ядерным грибам
Я не верю оргазмам, и не верю словам
Меня укладывал спать Вуди Аллен
Под аромат апельсина с ванилью
Мне о тебе никогда не писали
Мне от тебя никогда не звонили
Мне все равно что вокруг происходит
Мне все равно что там, быль или сказки
Я никогда ничему не поверю
Я — Станиславский
Я не смотрю телевизор и не хожу в кино
Ведь в то, что я там увижу, я не поверю все равно
Я перестала дуть, ведь я не верю в приход
Не верю маркам и колесам, даже водка не прет
Елизаров и Павич, Радов и Бегбедер
Все хотят нас напарить, каждый на свой манер
Я подхожу к телефону, чтобы трубку снять
Мне говорят «алло», наверно врут опять
Меня укладывал спать Вуди Аллен
Под аромат апельсина с ванилью
Мне о тебе никогда не писали
Мне от тебя никогда не звонили
Мне все равно что вокруг происходит
Мне все равно что там, быль или сказки
Я никогда ничему не поверю
Я — Станиславский
Меня укладывал спать Вуди Аллен
Под аромат апельсина с ванилью
Мне о тебе никогда не писали
Мне от тебя никогда не звонили
Мне все равно что вокруг происходит
Мне все равно что там, быль или сказки
Я никогда ничему не поверю
Я — Станиславский
Su propio teléfono, su propio telégrafo, su propio Internet
Su propio intendente, su propio informante, su propio intervencionista
Su propio informal, su propio policía, su propio oficial político
Su propio médico jefe, la cuestión de la razón se elimina
La cuestión de la fe está cerrada.
No confío en las mujeres, no confío en los hombres
No confío en Saabs o Volkswagen Beetles
No creo en el poder del dinero y el poder del amor.
Ni epopeya heroica ni vodevil lúdico
No creo en la publicidad, no creo en las lágrimas.
Ni en la piedra filosofal, ni en el sésamo abierto
No creo en los gases venenosos y los hongos nucleares.
No creo en los orgasmos, y no creo en las palabras.
Woody Allen me puso en la cama
Bajo el aroma de naranja con vainilla
nunca me han escrito sobre ti
Nunca recibí una llamada tuya
No me importa lo que está pasando alrededor
No me importa lo que haya allí, verdad o cuentos de hadas
nunca creeré en nada
yo soy stanislavski
No veo la televisión y no voy al cine.
Después de todo, lo que veo allí, no lo creeré de todos modos.
Dejé de soplar, porque no creo en venir
No confío en las marcas ni en las ruedas, ni siquiera el vodka tiene prisa
Elizarov y Pavich, Radov y Begbeder
Todos quieren engañarnos, cada uno a su manera.
Voy al teléfono a descolgar el teléfono
Me dicen "hola", probablemente mientan de nuevo
Woody Allen me puso en la cama
Bajo el aroma de naranja con vainilla
nunca me han escrito sobre ti
Nunca recibí una llamada tuya
No me importa lo que está pasando alrededor
No me importa lo que haya allí, verdad o cuentos de hadas
nunca creeré en nada
yo soy stanislavski
Woody Allen me puso en la cama
Bajo el aroma de naranja con vainilla
nunca me han escrito sobre ti
Nunca recibí una llamada tuya
No me importa lo que está pasando alrededor
No me importa lo que haya allí, verdad o cuentos de hadas
nunca creeré en nada
yo soy stanislavski
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos