The Blame for Being Alive - Cryptodira
С переводом

The Blame for Being Alive - Cryptodira

  • Año de lanzamiento: 2020
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 7:52

A continuación la letra de la canción The Blame for Being Alive Artista: Cryptodira Con traducción

Letra " The Blame for Being Alive "

Texto original con traducción

The Blame for Being Alive

Cryptodira

Оригинальный текст

«Come closer, sit next to me.

But don’t you dare touch me

Your silhouette will light up my eyes.

Dance for me;

imitate divinity;

Parody eternity so I can believe that this moment won’t die

«Let me displace my form into the one you will take

Let it be so everything finally makes sense again

…I say «again» but cannot recall when I had harmony last

«Masquerade for me and fill-out what is fake inside of me

I will make you my world, and it will b such a beautiful world

A world where all of cration stops short before my Word

«No more negation or opposition, other than in performance

No true otherness;

nothing lost or unknown;

no more secrets

Everything illuminated by the all-burning fires of my passion

«It all should burn anyway.

Everything’s decomposing bodies

Everything burns;

fire is the greatest defense against incontinence.»

The blame of the body will fall on the same ones

We fetishize, sex and stigmatize in order to enjoy

It will fall on the objects we love (f)or hate

They will be the scapegoat.

Bodies without the organ

The one we lose at birth, and forever made into an object

In the shadow of that organ, life is but the trace of loss and lack

«Now that it is gone, and I am abandoned to organic rhythms

Everything left to me after the fall is capable of breaking and dying

Everything’s fleeting and partial objects, dishonest repetitions

Everything fakes and only glimpses truth as masquerade.»

Held against the Idea of eternity—life that is not immortal—

Life in the shadow of the phallus is always-already dead

«Sit next to me, faux-divine distraction from mortality

I’ll make you into Truth, but a truth for my own signifying economy

A truth which is blinding, burning white, and yet shrouded from you

A truth which is bitter and painful, to justify my own pain.»

The speaking subject is ripped in (-)t (w)o discourse (s)

Temporalized and thus given an end.

Where there ought to be

The necessary punctuation for teleology to blossom

For the patriarch, this is only an obsession with death

The thought of death is repressed, only to return in erotic visions

He exhausts his life in his cursing of life, he curses fate

While jealously imitating the one he supposes to cause fate

In the pit of guilt, he returns to subjugated substitutes

«How wonderful that I can displace this guilt outside myself?»

He speaks, and seals into femininity the blame for life itself

Even the attempt to glorify femininity for bearing this blame

Smacks of sophistic prattle and violent perversion

Know-it-all-men obsessed with a primordial and

Pre-verbal womb;

the photo-negative of frustration and pain

They simply put their own unconscious out for rent

So they can find it once more, conveniently when evicting others

These know-it-all men speaking of an abstract Mother of all

Thus rendering their own particular mother as lazy existenz

What they truly obsess over is the same (differ/defer)ing specter of guilt

The primal father resurfaces as the cause of our fear of mortality

Since we can’t reclaim or re-appropriate the object which we’ve lost

Since that object was never there to begin with

Let us exceed the narrow vision of these shameful sons

Who only know how to jealously possess what they want to be

Let us know no metaphysics in the assignment and reassignment

Of the bodies which only truly know the binary of pain/pleasure

Bless us with the contentment of knowing both being and having

Life, when subject to temporality, self-destructs under the weight of eternal

Ideas:

The Idea of unchallenged freedom only gives rise to jealous aggression

But speech is not enough;

we will continue to hear a death-cry

Masquerading as a pathological will to life and power

Standing at the burial site of the primal father

The cries of the sons synthesize like the gnashing teeth of the damned:

«Everything must be a mirror of our virility

We will suppress even our own enjoyment and fulfillment

If it is not a projection of the vulgar image of masculinity

We will take a pact of surveillance so we are each our own

Tormentors and prison guards, as well as the others

Everything will be burned by the passion of the most powerful

Everything’s fucking the same, but it’s better this way

Everything ought to sit still and obey, like corpse-puppets

(It's) Everything’s not (-)all that we want.»

Перевод песни

«Acércate, siéntate a mi lado.

Pero no te atrevas a tocarme

Tu silueta iluminará mis ojos.

Baila para mi;

imitar a la divinidad;

Parodiar la eternidad para poder creer que este momento no morirá

«Déjame desplazar mi forma en la que tomarás

Déjalo ser para que por fin todo vuelva a tener sentido

…Digo «otra vez» pero no recuerdo cuándo tuve armonía por última vez

«Disfrázame y rellena lo falso que hay dentro de mí

Te haré mi mundo, y será un mundo tan hermoso

Un mundo donde toda la creación se detiene ante mi Palabra

«No más negación u oposición, sino en la ejecución

Ninguna otredad verdadera;

nada perdido o desconocido;

no más secretos

Todo iluminado por los fuegos abrasadores de mi pasión

«Todo debería arder de todos modos.

Todo son cuerpos en descomposición

Todo arde;

el fuego es la mayor defensa contra la incontinencia.»

La culpa del cuerpo recaerá sobre los mismos

Fetichizamos, sexualizamos y estigmatizamos para disfrutar

Caerá sobre los objetos que amamos (p)u odiamos

Serán el chivo expiatorio.

Cuerpos sin el órgano

El que perdemos al nacer, y convertido para siempre en un objeto

A la sombra de ese órgano, la vida no es más que el rastro de la pérdida y la carencia.

«Ahora que se ha ido, y estoy abandonado a ritmos orgánicos

Todo lo que me queda después de la caída es capaz de romperse y morir

Todo son objetos fugaces y parciales, repeticiones deshonestas

Todo se finge y solo se vislumbra la verdad como mascarada.»

Contra la idea de la eternidad, la vida que no es inmortal,

La vida a la sombra del falo siempre-ya está muerta

«Siéntate a mi lado, falsa distracción divina de la mortalidad

Te haré Verdad, pero verdad para mi propia economía significante

Una verdad que es cegadora, ardiente y, sin embargo, oculta para ti.

Una verdad que es amarga y dolorosa, para justificar mi propio dolor.»

El sujeto hablante se desgarra en (-)t (w)o discurso(s)

Temporalizado y por lo tanto dado un fin.

Donde debería haber

La puntuación necesaria para que florezca la teleología

Para el patriarca, esto es solo una obsesión con la muerte.

El pensamiento de la muerte es reprimido, solo para regresar en visiones eróticas.

Él agota su vida en su maldición de la vida, él maldice el destino

Mientras imita celosamente al que supone provocar el destino

En el pozo de la culpa, vuelve a los sustitutos subyugados

«¿Qué maravilloso que pueda desplazar esta culpa fuera de mí?»

Habla y sella en la feminidad la culpa de la vida misma.

Incluso el intento de glorificar la feminidad por cargar con esta culpa

Huele a parloteo sofista y perversión violenta.

Hombres sabelotodo obsesionados con un primordial y

útero preverbal;

el negativo de la frustración y el dolor

Simplemente ponen en alquiler su propio inconsciente.

Para que puedan encontrarlo una vez más, convenientemente al desalojar a otros

Esos sabelotodos que hablan de una Madre abstracta de todos

Convirtiendo así a su propia madre particular en una existencia perezosa.

Lo que realmente les obsesiona es el mismo espectro (diferente/diferente) de culpa

El padre primigenio resurge como causante de nuestro miedo a la mortalidad

Dado que no podemos reclamar o reapropiarnos del objeto que hemos perdido

Dado que ese objeto nunca estuvo allí para empezar

Superemos la estrecha visión de estos hijos vergonzosos

Que solo saben poseer celosamente lo que quieren ser

No sepamos metafísica en la asignación y reasignación

De los cuerpos que solo conocen de verdad el binomio dolor/placer

Bendícenos con el contentamiento de saber ser y tener

La vida, cuando está sujeta a la temporalidad, se autodestruye bajo el peso de la eterna

Ideas:

La idea de la libertad indiscutible sólo da lugar a la agresión celosa

Pero el habla no es suficiente;

seguiremos escuchando un grito de muerte

Haciéndose pasar por una voluntad patológica de vida y poder

De pie en el lugar de enterramiento del padre primigenio

Los gritos de los hijos se sintetizan como el rechinar de dientes de los condenados:

«Todo debe ser un espejo de nuestra virilidad

Reprimiremos incluso nuestro propio disfrute y realización.

Si no es una proyección de la imagen vulgar de la masculinidad

Haremos un pacto de vigilancia para que cada uno seamos nuestros

Verdugos y guardias de prisiones, así como los demás

Todo será quemado por la pasión de los más poderosos.

Todo está jodidamente igual, pero es mejor así

Todo debe quedarse quieto y obedecer, como títeres de cadáveres.

(Es) Todo no es (-) todo lo que queremos.»

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos