100 Pijanih Noći - Crvena jabuka
С переводом

100 Pijanih Noći - Crvena jabuka

  • Альбом: Crvena Jabuka - Original Album Collection

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 4:10

A continuación la letra de la canción 100 Pijanih Noći Artista: Crvena jabuka Con traducción

Letra " 100 Pijanih Noći "

Texto original con traducción

100 Pijanih Noći

Crvena jabuka

Оригинальный текст

F#m7 GMaj7

Ich seh in dein Gesicht.

Deine Augen sind schön,

Doch sie sind leer,

F#m7 GMaj7

Ich glaub, sie sehn mich nicht.

Du liegst neben mir,

Doch du bist nicht hier,

F#m7 GMaj7

Ich weiß nicht, wo du bist.

Deine Nähe ist kalt,

Fühl mich tausend Jahre alt,

Mein Herz, das erfriert.

Ist es schon verwelkt?

F#m7 GMaj7

Ist unsere Liebe schon verwelkt?

Bist du nur noch hier,

F#m7 GMaj7

Aus Höflichkeit zu mir?

Ist es längst vorbei?

F#m7 GMaj7

Wir wissen es noch nicht.

Bitte sag es mir,

Warum bist du noch hier?

Bm A / F#m7 GMaj7

…Warum bist du noch hier?

Unsere kleine Welt,

Die schon langsam verfällt,

Bedeutet sie noch was?

Und wenn ja warum

Kämpfen wir nicht drum?

Ist sie nur noch eine Last?

(nur noch eine Last)

Haben wir´s versucht,

Haben wir’s ausge…

Was ist daran so schlimm?

Zu sagen,

Dass es nichts mehr zu sagen gibt.

Warum kriegen wir´s nicht hin?

Ist es schon verwelkt?

Ist unsere Liebe schon verwelkt?

Bist du nur noch hier,

Aus Höflichkeit zu mir?

Ist es längst vorbei?

Wir wissen es noch nicht.

Bitte sag es mir,

Warum bist du noch hier?

Ist unsere Liebe schon verwelkt?

Ist es schon verwelkt?

Ist unsere Liebe schon verwelkt?

Bist du nur noch hier,

Aus Höflichkeit zu mir?

Ist es längst vorbei?

Wir wissen es noch nicht.

Bitte sag es mir,

Warum bist du noch hier?

(wiederholen)

Перевод песни

F#m7 GMaj7

Te miro a la cara.

Tus ojos son hermosos,

pero estan vacios

F#m7 GMaj7

No creo que me vean.

te acuestas a mi lado

Pero tú no estás aquí

F#m7 GMaj7

No se donde estas.

tu cercanía es fría

sentir mil años

Mi corazón que se congela.

¿Ya se marchitó?

F#m7 GMaj7

¿Se ha marchitado ya nuestro amor?

Sigues aquí

F#m7 GMaj7

¿Por cortesía hacia mí?

¿Se ha ido hace mucho?

F#m7 GMaj7

Aún no lo sabemos.

por favor dime,

Por qué sigues aquí?

Bm A / F#m7 GMaj7

...¿Por qué sigues aquí?

nuestro pequeño mundo

que poco a poco va decayendo

¿Quiere decir algo más?

Y si es así por qué

¿No estamos peleando por eso?

¿Es ella solo una carga?

(Solo otra carga)

¿Hemos probado?

¿Hemos terminado...

¿Qué tiene de malo?

Aceptar,

Que no hay nada más que decir.

¿Por qué no podemos hacerlo?

¿Ya se marchitó?

¿Se ha marchitado ya nuestro amor?

Sigues aquí

¿Por cortesía hacia mí?

¿Se ha ido hace mucho?

Aún no lo sabemos.

por favor dime,

Por qué sigues aquí?

¿Se ha marchitado ya nuestro amor?

¿Ya se marchitó?

¿Se ha marchitado ya nuestro amor?

Sigues aquí

¿Por cortesía hacia mí?

¿Se ha ido hace mucho?

Aún no lo sabemos.

por favor dime,

Por qué sigues aquí?

(repetir)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos