A continuación la letra de la canción Stranger Artista: Cretin Con traducción
Texto original con traducción
Cretin
Powerless, he watched his hand act out as people on the train as- sumed he
planned the pinching, slaps,
incessant snapping—even though he swore it did these things itself.
He snared it in a sling but, trapped,
it only scratched, undoing all the careful wraps and knots.
And when freed,
the hand embarrassed even
worse.
Divorce was hard.
It broke that man, and as he left the courthouse,
on the street, a woman screamed:
his hand had wormed its way beneath her dress—her face aghast, like blooming
blood or flower print he
tore away.
Past the swelling mob, his hand yanked him shuffling, fingers wrig- gling;
cast out: every part disbanded.
Stranger.
Now it was stranger.
Life had turned stranger.
They call him stranger.
He is the stranger.
He woke beneath an overpass, that hand pointing frantically.
Along the path,
while buttons popped
(hand stripped him nude), he went laughing—sometimes weeping—clenching fist.
It’s said he found
peace in knowing all was gone, or lapsed to madness, murdering.
And some find
dripping hand prints
pointing the way there.
Impotente, vio que su mano actuaba mientras la gente en el tren asumía que
planeó los pellizcos, bofetadas,
chasquidos incesantes, a pesar de que juró que hacía estas cosas por sí mismo.
Lo atrapó en una honda pero, atrapado,
solo rascó, deshaciendo todas las ataduras y nudos cuidadosos.
Y cuando sea liberado,
la mano avergonzada incluso
peor.
El divorcio fue duro.
Quebrantó a ese hombre, y cuando salió del juzgado,
en la calle, una mujer gritaba:
su mano se había deslizado debajo de su vestido, su rostro horrorizado, como floreciente
estampado de sangre o flores
arrancó
Más allá de la creciente multitud, su mano tiró de él arrastrando los pies, moviendo los dedos;
echado fuera: toda parte deshecha.
Extraño.
Ahora era más extraño.
La vida se había vuelto más extraña.
Lo llaman extraño.
Él es el extraño.
Se despertó debajo de un paso elevado, esa mano apuntando frenéticamente.
A lo largo del camino,
mientras los botones saltaban
(la mano lo desnudó), se fue riendo, a veces llorando, apretando el puño.
Se dice que encontró
paz en saber que todo se había ido, o había caído en la locura, asesinando.
y algunos encuentran
huellas de manos goteando
señalando el camino allí.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos