Chapter 8 "Seashore and Horizon" - Cornelius
С переводом

Chapter 8 "Seashore and Horizon" - Cornelius

Альбом
Fantasma
Год
2016
Язык
`Inglés`
Длительность
205000

A continuación la letra de la canción Chapter 8 "Seashore and Horizon" Artista: Cornelius Con traducción

Letra " Chapter 8 "Seashore and Horizon" "

Texto original con traducción

Chapter 8 "Seashore and Horizon"

Cornelius

Оригинальный текст

Now I see the trees are thinning

My eyes see the seashore there

Shimmering the sea is brimming

Simmers salty air

If I don’t guess, then I won’t know

(Verse 2: Robert Schneider)

Now I’ve seen a blue beginning (now I go)

And I’ve seen a blue «the end» (now I know)

Set the scene for seaward swimming (now I go)

Dim the stage again

If I don’t guess, then I won’t know

(Bridge: Cornelius)

Dream, dream, dreaming of a sound (dream, dream, dream, dream)

Scream, scream, screaming underground (scream, scream, scream, scream)

It’s green, green, green now I am sure (green, green, green, green)

The mean, mean, meaning is obscure… I know

(Verse 3: Robert Schneider)

Now I’ve seen a blue beginning (now I go)

And I’ve seen a blue «the end» (now I know)

Set the scene, man, seaward swimming (now I go)

Dim the stage again

If I don’t guess, then I won’t know — oh I’ll never know

I’ll never yes, I’ll never no

(Bridge: Cornelius)

Dream, dream, dreaming of a sound (dream, dream, dream, dream)

The scream, scream, screaming underground (scream, scream, scream, scream)

Is green, green, green now I am sure (green, green, green, green)

The mean, mean, meaning is obscure… I know

Outro

Now I go

Now I know

Now I go

Now I know

Now I go

Now I know

Перевод песни

Ahora veo que los árboles se están adelgazando

Mis ojos ven la orilla del mar allí

Brillando el mar está rebosante

Hierve a fuego lento el aire salado

Si no adivino, entonces no sabré

(Verso 2: Robert Schneider)

Ahora he visto un comienzo azul (ahora voy)

Y he visto un azul «el final» (ahora lo sé)

Prepara el escenario para nadar hacia el mar (ahora voy)

Atenuar el escenario de nuevo

Si no adivino, entonces no sabré

(Puente: Cornelio)

Sueño, sueño, sueño de un sonido (sueño, sueño, sueño, sueño)

Grita, grita, grita bajo tierra (grita, grita, grita, grita)

Es verde, verde, verde ahora estoy seguro (verde, verde, verde, verde)

Lo malo, lo malo, el significado es oscuro... lo sé

(Verso 3: Robert Schneider)

Ahora he visto un comienzo azul (ahora voy)

Y he visto un azul «el final» (ahora lo sé)

Prepara la escena, hombre, nadando hacia el mar (ahora voy)

Atenuar el escenario de nuevo

Si no adivino, entonces no lo sabré, oh, nunca lo sabré

Nunca seré sí, nunca seré no

(Puente: Cornelio)

Sueño, sueño, sueño de un sonido (sueño, sueño, sueño, sueño)

El grito, grito, grito bajo tierra (grito, grito, grito, grito)

Es verde, verde, verde ahora estoy seguro (verde, verde, verde, verde)

Lo malo, lo malo, el significado es oscuro... lo sé

final

Ahora voy

Ahora sé

Ahora voy

Ahora sé

Ahora voy

Ahora sé

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos