A continuación la letra de la canción Le bout du monde Artista: Constance Amiot Con traducción
Texto original con traducción
Constance Amiot
Moi qui ne vais pas au bout des choses
Un jour j’irai au bout du monde
Pour voir si là-bas toutes les causes
Valent qu’on s’y penche et qu’on y tombe
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Moi qui ne tiens pas l'âme en place
J’irai toucher les horizons
J’irai mettre une barre d’espace
Sur nos amours en suspension
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Je sèmerai ce que j’aimerai au bout du monde
Toutes les frontières se ressemblent
Quand on arrive au bout du monde
Elles n’ont plus aucune insistance
Elles s’effacent en une seconde
Et si, au bout d’une semaine
À travers neige et frimas
Je repense à quelqu’un qui m’aime
Peut-être reviendrais-je sur mes pas
Yo que no voy detrás de las cosas
Un día iré al fin del mundo
A ver si hay todas las causas
Vale la pena mirar y enamorarse
Sembraré lo que amaré en el fin del mundo
Sembraré lo que amaré en el fin del mundo
Yo que no tengo el alma en su lugar
tocaré los horizontes
voy a poner una barra espaciadora
En nuestros amores suspendidos
Sembraré lo que amaré en el fin del mundo
Sembraré lo que amaré en el fin del mundo
Todas las fronteras son iguales
Cuando lleguemos al fin del mundo
Ya no tienen ninguna insistencia.
Se desvanecen en un segundo
¿Qué pasa si después de una semana
A través de la nieve y la escarcha
Recuerdo a alguien que me ama
Tal vez vuelva sobre mis pasos
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos