Avec la tête avec le cœur - Claude François
С переводом

Avec la tête avec le cœur - Claude François

  • Альбом: Olympia 1964 & 1969

  • Год: 2016
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:28

A continuación la letra de la canción Avec la tête avec le cœur Artista: Claude François Con traducción

Letra " Avec la tête avec le cœur "

Texto original con traducción

Avec la tête avec le cœur

Claude François

Оригинальный текст

Un dimanche soir d’hiver, il pleure le petit garçon

Car il retourne à la pension, dans l’auto qui le reconduit.

Il sanglote sans dire un mot, les yeux baissés le cœur gros.

Sa mère le rassure tout bas, «tu vas bien t’amuser là-bas».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Le petit garçon est grand, il vient juste d’avoir seize ans.

C’est presque un homme maintenant, voilà qu’il est amoureux

Et ce soir, il court la chercher, mais elle a une voix changée.

«Tu m’en veux pas mais tu sais, nous deux

Tu sais, ce n'était pas sérieux.»

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Maintenant, il a réussi, il a une femme et deux garçons

Une voiture et une belle maison, il travaille comme un damné.

Couché très tard, levé très tôt, il passe tout son temps au bureau

Mais hier, quelqu’un lui a dit «mon vieux

Vous devez être un homme heureux».

Il a dit «oui» avec la tête, il a dit «non» avec le cœur.

Il a souri avec la tête, il a pleuré avec le cœur.

Il a dit oui avec la tête, il a dit non avec le cœur.

Il a souri avec la tête mais il a pleuré avec le cœur.

Перевод песни

En una noche de domingo de invierno, llora el niño

Porque regresa a la pensión, en el auto que lo lleva a casa.

Solloza sin pronunciar palabra, con los ojos bajos y el corazón pesado.

Su madre lo tranquiliza en voz baja: "Te vas a divertir allí".

Dijo "sí" con la cabeza, dijo "no" con el corazón.

Sonrió con la cabeza, lloró con el corazón.

El niño pequeño es grande, acaba de cumplir dieciséis años.

Es casi un hombre ahora, ahora está enamorado

Y esta noche corre a buscarla, pero ella tiene la voz cambiada.

"No me culpes, pero ya sabes, los dos

Ya sabes, no fue grave".

Dijo "sí" con la cabeza, dijo "no" con el corazón.

Sonrió con la cabeza, lloró con el corazón.

Ahora lo logró, tiene esposa y dos hijos.

Un coche y una bonita casa, trabaja como un demonio.

Duerme muy tarde, se levanta muy temprano, pasa todo el tiempo en la oficina.

Pero ayer, alguien le dijo "mi viejo

Debes ser un hombre feliz".

Dijo "sí" con la cabeza, dijo "no" con el corazón.

Sonrió con la cabeza, lloró con el corazón.

Dijo que sí con la cabeza, dijo que no con el corazón.

Sonrió con la cabeza pero lloró con el corazón.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos