A continuación la letra de la canción Il s'en est fallu de peu Artista: Clarika Con traducción
Texto original con traducción
Clarika
Il s’en est fallu de peu
Pour que l'équation parfaite
Tapisse à jamais de bleu
Tous les recoins de leurs têtes
Il s’en est fallu de peu
Pour que leurs cœurs se confondent
Un seul battement pour deux
Au dernier matin du monde
Jusqu'à c’que la mort les sépare
C’est la vie qui s’en est chargée
La vie trop conne qui tôt ou tard
Finit toujours par tout gâcher
Finit toujours
Il s’en est fallu de peu
Pour que leur amour si pur
Défie l’implacable aveu
Que oui jamais rien ne dure
Il s’en est fallu de peu
Ils ont revêtu l’armure
Des cœurs tristes et silencieux
Qui rafistolent leurs blessures
Jusqu'à c’que la mort les sépare
C’est la vie qui s’en est chargée
La vie trop conne qui tôt ou tard
Finit toujours par tout gâcher
Finit toujours
Jusqu'à c’que la mort les sépare
C’est la vie qui les a défaits
La vie trop conne, qui trop avare
Reprend le beau qu’elle a donné
Reprend le beau
no tomó mucho
Entonces la ecuación perfecta
Forrado para siempre con azul
Cada rincón de sus cabezas
no tomó mucho
Para hacer que sus corazones se fusionen
Un latido para dos
En la última mañana del mundo
Hasta que la muerte los separe
Es la vida la que se encargó de ello.
La vida demasiado estúpida que tarde o temprano
Siempre termina arruinando todo
siempre termina
no tomó mucho
Por su amor tan puro
Desafía la implacable confesión
que si nada dura nunca
no tomó mucho
se pusieron la armadura
Corazones tristes y silenciosos
que curan sus heridas
Hasta que la muerte los separe
Es la vida la que se encargó de ello.
La vida demasiado estúpida que tarde o temprano
Siempre termina arruinando todo
siempre termina
Hasta que la muerte los separe
Fue la vida la que los derrotó.
La vida es demasiado tonta, demasiado avara
Recupera lo hermoso que ella dio
Recuperar lo hermoso
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos