Les mots bleus - Christophe
С переводом

Les mots bleus - Christophe

Альбом
Best of (Collector)
Год
2006
Язык
`Francés`
Длительность
251690

A continuación la letra de la canción Les mots bleus Artista: Christophe Con traducción

Letra " Les mots bleus "

Texto original con traducción

Les mots bleus

Christophe

Оригинальный текст

Il est six heures au clocher de l'église

Dans le square les fleurs poétisent

Une fille va sortir de la mairie

Comme chaque soir je l’attends

Elle me sourit

Il faudrait que je lui parle

À tout prix

Je lui dirai les mots bleus

Les mots qu’on dit avec les yeux

Parler me semble ridicule

Je m'élance et puis je recule

Devant une phrase inutile

Qui briserait l’instant fragile

D’une rencontre

D’une rencontre

Je lui dirai les mots bleus

Ceux qui rendent les gens heureux

Je l’appellerai sans la nommer

Je suis peut-être démodé

Le vent d’hiver souffle en avril

J’aime le silence immobile

D’une rencontre

D’une rencontre

Il n’y a plus d’horloge, plus de clocher

Dans le square les arbres sont couchés

Je reviens par le train de nuit

Sur le quai je la vois

Qui me sourit

Il faudra bien qu’elle comprenne

À tout prix

Je lui dirai les mots bleus

Les mots qu’on dit avec les yeux

Toutes les excuses que l’on donne

Sont comme les baisers que l’on vole

Il reste une rancœur subtile

Qui gâcherait l’instant fragile

De nos retrouvailles

De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus

Ceux qui rendent les gens heureux

Une histoire d’amour sans paroles

N’a plus besoin du protocole

Et tous les longs discours futiles

Terniraient quelque peu le style

De nos retrouvailles

De nos retrouvailles

Je lui dirai les mots bleus

Les mots qu’on dit avec les yeux

Je lui dirai tous les mots bleus

Tous ceux qui rendent les gens heureux

Tous les mots bleus…

Tous les mots bleus…

Перевод песни

Son las seis en la torre de la iglesia.

En la plaza las flores poetizan

Una chica va a salir del ayuntamiento.

Como todas las noches espero

ella me sonrie

debería hablar con él

A toda costa

Le diré las palabras azules

Las palabras que decimos con nuestros ojos

Hablar me parece ridículo

Me elevo y luego doy un paso atrás

Frente a una frase inútil

¿Quién rompería el frágil momento?

de una reunión

de una reunión

Le diré las palabras azules

Los que hacen feliz a la gente

La llamaré sin nombrarla

Puedo ser anticuado

El viento de invierno sopla en abril

me gusta el silencio

de una reunión

de una reunión

No hay más reloj, no más campanario

En la plaza los árboles están caídos

Voy a volver en el tren de la noche

En la plataforma la veo

quien me sonrie

ella tendrá que entender

A toda costa

Le diré las palabras azules

Las palabras que decimos con nuestros ojos

Todas las excusas que damos

Son como los besos que robamos

Queda un sutil resentimiento

¿Quién estropearía el frágil momento?

De nuestro reencuentro

De nuestro reencuentro

Le diré las palabras azules

Los que hacen feliz a la gente

Una historia de amor sin palabras.

Ya no necesita el protocolo

Y toda la larga charla ociosa

Empañaría un poco el estilo.

De nuestro reencuentro

De nuestro reencuentro

Le diré las palabras azules

Las palabras que decimos con nuestros ojos

Le diré todas las palabras azules

Cualquiera que haga feliz a la gente.

Todas las palabras azules...

Todas las palabras azules...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos