A continuación la letra de la canción Crocodile Man Artista: Chris Smither Con traducción
Texto original con traducción
Chris Smither
Momma raised me on riddles and trances,
fat-back, channel cat, lily-white lies,
all wrapped up in a jim-crack fancy.
I never met Poppa,
I never asked why
People said Poppa wasn’t no-account anyway,
people said Poppa was a rollin' stone.
I turned twenty on the Wakama thruway,
headed upriver in the dark alone.
CHORUS I been sleepin' with a stranger in a no-name town,
Thanksgiving dinner at the Top Hat Lounge,
Christmas Eve at the Fantasy Tan,
Lord have mercy on the Crocodile Man
I hooked up with a carnie,
a little out of Memphis,
slavin' in a side-show,
pennies in a jar,
beetle-eyed jokers, hick-town princes,
rhinestone rubies and rubber cigars.
I wrassled me a gator up in Omaha city,
done me another down in New Orleans,
tangled with the barker,
ran off with the kitty,
crawled the Mississippi and I got away clean
Underneath the levee in a cattail thicket,
down in the shadows of a shady grove,
there’s a thatch roof risin' from a poke-fence picket,
white smoke billows from a coal-black stove.
Inside the house is the hall of mirrors,
inside the mirror is the temple of sin,
inside the temple is the face of Momma,
and Momma, she knows where I been.
My Momma knows exactly where this bad boy been.
CHORUS
Mamá me crió con acertijos y trances,
espalda gorda, gato de canal, mentiras de lirio blanco,
todo envuelto en una fantasía de jim-crack.
nunca conocí a papá,
Nunca pregunté por qué
De todos modos, la gente decía que papá no era un inútil,
la gente decía que papá era una piedra rodante.
Cumplí veinte años en la autopista de Wakama,
se dirigió río arriba en la oscuridad solo.
CORO He estado durmiendo con un extraño en un pueblo sin nombre,
Cena de Acción de Gracias en el Top Hat Lounge,
Nochebuena en el Fantasy Tan,
Señor ten piedad del Hombre Cocodrilo
Me conecté con un feriante,
un poco fuera de Memphis,
esclavizando en un espectáculo secundario,
centavos en un frasco,
bromistas con ojos de escarabajo, príncipes pueblerinos,
rubíes de diamantes de imitación y cigarros de goma.
Me peleé con un caimán en la ciudad de Omaha,
me hizo otro en Nueva Orleans,
enredado con el ladrador,
se escapó con el gatito,
arrastré el Mississippi y me escapé limpio
Debajo del dique en un matorral de totora,
abajo en las sombras de una arboleda sombreada,
hay un techo de paja que se eleva desde un piquete de valla,
sale humo blanco de una estufa negra como el carbón.
Dentro de la casa está el salón de los espejos,
dentro del espejo está el templo del pecado,
dentro del templo está el rostro de mamá,
y mamá, ella sabe dónde he estado.
Mi mamá sabe exactamente dónde ha estado este chico malo.
CORO
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos