A continuación la letra de la canción Rien qu’une chanson Artista: Charles Trenet, Roger-Roger Con traducción
Texto original con traducción
Charles Trenet, Roger-Roger
Rien qu’une chanson qui s’envole et s’en va dans le vent,
Rien qu’une musique, des paroles qu’on fredonne en rêvant
Mais son histoire est la même que la nôtre et nos coeurs
Ont besoin, pour y croire, de la vivre en chantant son bonheur.
Elle parle, parle, parle
De projet, de tendre avenir.
Elle grise la nuit grise.
Elle promet la joie, le plaisir.
Rien qu’une chanson de vingt ans qui s’envole, vole vers toi,
Rien qu’une romance de printemps
Qui m’affole sous mon toit,
Rien que trois notes qui reviennent me bercer chaque jour,
Rien qu’un air qui pianote dans mon coeur
Et qui chante notre amour.
Mais au deuxième refrain, tout change,
Et c’est étrange comme ma chanson
Devient triste et tourne morose.
Il ne reste du temps des roses
Plus rien que l’arrière-saison.
Rien qu’une chanson qui s’envole et s’en va dans le vent,
Rien qu’une musique, des paroles qu’on fredonne en rêvant,
Rien qu’une histoire comme la nôtre et qui tourne dans mon coeur,
Valse noire, valse des autres qui gémit et qui parle de malheur.
Elle pleure, pleure, pleure.
Elle répète ce que tu disais
Et, dans l’ombre, elle dénombre
Tour àtour nos anciens baisers
Et bien des gens qui la dansent ne savent pas, dans les bals,
Que sur son rythme, sa cadence,
Y a mon coeur qui a mal
Mais que leur importe si cet air qu’ils fredonnent si souvent
Chante ma joie, ma joie morte
Qui s’envole et s’en va dans le vent.
Solo una canción que vuela y se la lleva el viento,
Nada más que música, letras que tarareamos mientras soñamos
Pero su historia es la misma que la nuestra y nuestro corazón.
Necesidad, creerlo, vivirlo cantando su alegría.
Ella habla, habla, habla
De proyecto, de tierno futuro.
Ella encanece la noche gris.
Promete alegría, placer.
Sólo una canción de veinte años que vuela, vuela hacia ti,
Sólo un romance de primavera
que me da pánico bajo mi techo,
Sólo tres notas que vuelven a mecerme todos los días,
Nada más que una melodía que suena en mi corazón
Y que canta de nuestro amor.
Pero en el segundo coro, todo cambia,
Y es extraño como mi canción
Se pone triste y se vuelve malhumorado.
No queda tiempo para rosas
Nada más que la temporada baja.
Solo una canción que vuela y se la lleva el viento,
Nada más que música, palabras que tarareamos mientras soñamos,
Solo una historia como la nuestra que da vueltas en mi corazón,
Vals negro, vals ajeno que gime y habla de desgracia.
Ella llora, llora, llora.
Ella repite lo que dijiste
Y, en las sombras, ella cuenta
A su vez nuestros viejos besos
Y mucha gente que la baila no sabe, en los bailes,
que en su ritmo, su cadencia,
Hay mi corazón que duele
Pero qué les importa si esta melodía que tararean tan seguido
Canta mi alegría, mi alegría muerta
Quien vuela y va en el viento.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos