A continuación la letra de la canción Miss Emily Artista: Charles Trenet Con traducción
Texto original con traducción
Charles Trenet
Ils s'étaient rencontrés en gare de Budapest
Mais, lorsqu’en arrivant tous deux en gare de l’Est
Soudain, pris d’un culot excessif à son âge
Il lui dit: «Voulez-vous que je port' vos bagages ?»
Six mois après, ils étaient mariés
Il était charmant.
Elle était anglaise
Et tout le jour, il soupirait
Cette chanson, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La muse du poète
«Le poète c’est moi, avec un grand chapeau
Et la muse, c’est vous, couverte d’oripeaux.»
Miss Emily, cher ange
Ah !
L’envie me démange
De vous mordre le cou, si vous ne m’aimez pas
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?
Oui?
Ah !
Quoi qu’il arrive, quoi qu’il arrive
Vous êtes passée sur ma rive
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse
Le temps s’enfuit et tout s’efface
Il se montra très doux, elle se montra coquette
Elle lui flanquait des coups, il en restait tout bête
Il faisait le marché, balayait le salon
Il réparait l'évier, le toit de la maison
Six mois après, il ne marchait plus
Il était bancal, elle était anglaise
Et malgré ça, toujours ému
Il lui chantait, ne vous déplaise
Un jour, il eut assez de cette vie de bagne
Il amène Emily là-haut sur la montagne
Soi-disant pour cueillir d’innocents champignons
Mais il a son idée, son idée, le mignon
C’est un couteau qu’il brandit soudain
Il était terrible, elle était anglaise
Mais au moment de mourir un brin
Il lui chanta, ne vous déplaise:
Miss Emily, vous êtes
La veuve du poète
Le poète, c’est moi, avec un grand couteau
Et la muse, c’est vous qui me tuez bientôt
Miss Emily, je pleure
Des larmes comme du beurre
Mais avant de mourir, avant mon trépas
Vous m’aimez Emily, n’est-ce pas?
Oui, ah !
Je me décide, je me décide
A ce charmant petit suicide
Quoi que l’on dise, quoi que l’on fasse
Le temps s’enfuit et tout s’efface
Se habían conocido en la estación de tren de Budapest.
Pero cuando, al llegar ambos a la Gare de l'Est
De repente, presa de un nervio excesivo a su edad.
Él dijo: "¿Quieres que lleve tu equipaje?"
Seis meses después, se casaron.
Él era encantador.
ella era inglesa
Y todo el día suspiró
Esta canción, por favor:
Señorita Emily, usted es
La musa del poeta
"El poeta soy yo, con un sombrero grande
Y la musa eres tú, cubierta de oropel".
Señorita Emily, querido ángel
¡Ay!
me pica el deseo
Morderte el cuello si no me amas
Me amas, Emily, ¿verdad?
¿Sí?
¡Ay!
No importa qué, no importa qué
Pasaste por mi orilla
Lo que sea que digamos, lo que sea que hagamos
El tiempo vuela y todo se desvanece
El era muy tierno, ella coqueta
Ella lo estaba pateando, él era simplemente tonto
Estaba de compras, barriendo la sala
Estaba arreglando el fregadero, el techo de la casa.
Seis meses después, ya no caminaba.
Él era tambaleante, ella era inglesa
Y a pesar de eso, todavía movido
Le estaba cantando, no importa
Un día había tenido suficiente de esta vida en prisión
Se lleva a Emily a la montaña.
Supuestamente para recoger hongos inocentes
Pero tiene su idea, su idea, lo lindo
Es un cuchillo que de repente empuña
El era terrible, ella era inglesa.
Pero cuando es hora de morir un poco
Él le cantó, si no te importa:
Señorita Emily, usted es
La viuda del poeta
El poeta soy yo, con un gran cuchillo
Y la musa eres tú pronto para matarme
Señorita Emily, estoy llorando
lágrimas como mantequilla
Pero antes de morir, antes de mi fallecimiento
Me amas, Emily, ¿verdad?
¡Sí, ja!
Me decido, me decido
A ese encantador pequeño suicida
Lo que sea que digamos, lo que sea que hagamos
El tiempo vuela y todo se desvanece
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos