A continuación la letra de la canción Moi j'aime le musical hall Artista: Charles Trenet Con traducción
Texto original con traducción
Charles Trenet
Ses jongleurs, ses danseuses légères
Et le public qui rigole
Quand il voit des petits chiens blancs portant faux col
Moi, j´aime tous les samedis
Quand Paris allume ses lumières
Prendre vers huit heures et demie
Un billet pour être assis
Au troisième rang pas trop loin
Et déjà voilà le rideau rouge
Qui bouge, qui bouge, bouge
L´orchestre attaque un air ancien du temps de Mayol
Bravo c´est drôle, c´est très drôle
Ça c´est du bon souvenir
Du muguet qui ne meure pas, cousine
Ah!
comme elles poussaient des soupirs
Les jeunes fillettes d´antan
Du monde ou d´l´usine
Qui sont devenues à présent
De vieilles grand-mamans
Ce fut vraiment Félix Mayol
Le bourreau des cœurs de leur music-hall
Mais depuis mille neuf cent
Si les jongleurs n´ont pas changé
Si les petits toutous frémissants
Sont restés bien sages sans bouger
Debout dans une pose peu commode
Les chansons ont connu d´autres modes
Et s´il y a toujours Maurice Chevalier
Édith Piaf, Tino Rossi et Charles Trenet
Il y a aussi et Dieu merci
Patachou, Brassens, Léo Ferré
Moi, j´aime le music-hall
C´est le refuge des chanteurs poètes
Ceux qui se montent pas du col
Et qui restent pour ça de grandes gentilles vedettes
Moi j´aime Juliette Gréco
Mouloudji, Ulmer, les Frère Jacques
J´aime à tous les échos
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
J´aime les boulevards de Paris
Quand Yves Montand qui sourit
Les chante et ça m´enchante
J´adore aussi ces grands garçons
De la chanson
Les Compagnons
Ding, ding, dong
Ça c´est du music-hall
On dira tout c´qu´on peut en dire
Mais ça restera toujours toujours l´école
Où l´on apprend à mieux voir
Entendre, applaudir, à s´émouvoir
En s´fendant de larmes ou de rire
Voilà pourquoi, la, do, mi, sol
J´aim´rai toujours le music-hall
J´aim´rai toujours, toujours, toujours
Toujours, toujours, le music-hall
Sus malabaristas, sus ligeros bailarines
Y la audiencia riendo
Cuando ve perritos blancos con collar
A mí me gustan todos los sábados
Cuando París enciende sus luces
Tomar alrededor de las ocho y media
Un boleto para estar sentado
Tercera fila no muy lejos
Y ya aquí está la cortina roja
Quien se mueve, quien se mueve, se mueve
La orquesta ataca un aire antiguo de la época de Mayol
Bien hecho, es divertido, es muy divertido.
ese es un buen recuerdo
lirio de los valles que no muere prima
¡Ay!
mientras lanzaban suspiros
Las jóvenes de antaño
Del mundo o de la fábrica
que ahora se han convertido
viejas abuelas
Realmente fue Félix Mayol
El rompecorazones de su music hall
Pero desde mil novecientos
Si los malabaristas no han cambiado
Si los perritos temblorosos
han permanecido muy sabios sin moverse
De pie en una pose incómoda
Las canciones han conocido otros modos
Y si siempre está Maurice Chevalier
Edith Piaf, Tino Rossi y Charles Trenet
También hay y gracias a Dios
Patachou, Brassens, Leo Ferré
A mi me gusta el music hall
Es el refugio de los poetas cantores.
Los que no se levantan
Y que quedan para que grandes lindas estrellas
me encanta julieta greco
Mouloudji, Ulmer, los hermanos Jacques
Amo todos los ecos
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
Me gustan los bulevares de París
Cuando Yves Montand que sonríe
Cantarlas y me encanta
Yo también amo a estos chicos grandes.
De la cancion
los compañeros
ding, ding, dong
esto es music hall
Diremos todo lo que podamos decir
Pero siempre siempre será la escuela
Donde aprendemos a ver mejor
Oír, aplaudir, emocionarse
Lleno de lágrimas o de risa
Por eso, la, do, mi, sol
Siempre amaré el music hall
Siempre, siempre, siempre amaré
Siempre, siempre, el music hall
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos