A continuación la letra de la canción Lane et le gendarme Artista: Charles Trenet Con traducción
Texto original con traducción
Charles Trenet
Sur les bords de l'étang bleu,
Il y avait un âne.
Sur les bords de l'étang bleu,
Il y avait un âne… bleu
Et cet âne-làrêvait
Qu’il était gendarme,
Et cet âne-làrêvait
Qu’il était gendarme… àpied.
Sur les bords de l'étang bleu,
Y avait un gendarme.
Sur les bords de l'étang bleu,
Y avait un gendarme… bleu
Et ce gendarme rêvait
Qu’il était un âne,
Et ce gendarme rêvait
Qu’il était un âne laid.
Subtil était l’air si doux,
La brise câline.
Subtil était l’air si doux
Qu’on pouvait s’attendre àtout.
C’est alors que vint àpasser
Une fée un peu pressée
Qui, d’un coup de baguette, changea
Le gendarme en âne,
Qui, d’un coup de baguette, changea
Le gendarme en âne gras
Et de l'âne, tout simplement,
Elle fit un gendarme,
Si vite que personne, vraiment,
Ne s’aperçut du changement.
Moi-même, je n’en eus rien su
Si la fée joyeuse
Ne vint, en riant aux éclats,
Me conter cette affaire-là.
A présent, dans le pays,
Quand je vois le gendarme,
A présent, dans le pays,
Je suis bien heureux pour lui.
Au lieu de manger du son,
Il aide la justice.
Au lieu de manger du son,
Il pourchasse les larrons.
Quant àl'âne dans son pré,
Faut que j’y réfléchisse.
Quant àplaindre l'âne dans son pré,
Faudra que j’aille voir ça de plus près.
(Que subséquemment, àprésent, on m’oblige
Àmanger de l’herbe… C’est un bien triste
Destin pour un ancien gendarme… HI… HAN…)
En los bordes del estanque azul,
Había un burro.
En los bordes del estanque azul,
Había un burro… azul
Y ese burro estaba soñando
que era policía,
Y ese burro estaba soñando
Que era policía... a pie.
En los bordes del estanque azul,
Había un alguacil.
En los bordes del estanque azul,
Había un alguacil... azul
Y este alguacil soñó
que era un burro,
Y este alguacil soñó
Que era un burro feo.
Sutil era el aire tan dulce,
La brisa tierna.
Sutil fue la mirada tan dulce
Podríamos esperar todo.
Fue entonces cuando sucedió
Un hada con prisa
Quien, con el movimiento de una varita mágica, cambió
el burro alguacil,
Quien, con el movimiento de una varita mágica, cambió
El burro gordo alguacil
Y del burro, sencillamente,
Ella hizo un alguacil,
Tan rápido que nadie, de verdad,
No noté el cambio.
Yo mismo no lo sabía.
Si el hada alegre
No vino, riendo a carcajadas,
Cuéntame sobre eso.
Ahora, en la tierra,
Cuando veo al alguacil,
Ahora, en la tierra,
Estoy muy feliz por él.
En lugar de comer salvado,
Ayuda a la justicia.
En lugar de comer salvado,
Él caza a los ladrones.
En cuanto al burro en su prado,
Necesito pensarlo.
En cuanto a compadecerse del burro en su prado,
Tendré que ir a echar un vistazo más de cerca.
(Que posteriormente, ahora, me veo obligado
Comer pasto... es algo muy triste
Destino para un ex policía... HOLA... HAN...)
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos