A continuación la letra de la canción Frederica - Original Artista: Charles Trenet Con traducción
Texto original con traducción
Charles Trenet
Depuis l’enfance,
Je pense
A cet instant
Oùl'on peut dire
Sans rire:
Chérie je t’aime tant
Mais un poète
C’est bête.
En amour, c’est timide.
Ça reste là
Sans rien dire.
Ça n’ose pas, c’est stupide.
ÔFrédérica,
Mon rêve d’amour,
Mon idéal,
Je pense àtoi.
Frédérica,
La nuit, le jour,
Tes yeux merveilleux
Ont pris mon coeur
Et c’est fatal.
De ton amour,
Frédérica,
Mon coeur est lourd.
Quand tombe la nuit,
Je vole vers toi,
Vers ton mensonge
Au pays joyeux,
Au pays bleu,
Pays des songes.
ÔFrédérica,
Mon rêve d’amour,
Mon idéal,
Je pense àtoi,
Frédérica,
Et c’est normal.
Desde la infancia,
Yo pienso
En este momento
donde podemos decir
En serio:
cariño, te amo mucho
pero un poeta
Es estúpido.
En el amor, es tímido.
se queda ahí
Sin decir nada.
No te atrevas, es una estupidez.
Oh Federico,
mi sueño de amor,
Mi ideal,
Pienso en ti.
federica,
Noche --- Día,
tus maravillosos ojos
tomó mi corazón
Y es fatal.
de tu amor,
federica,
Mi corazón es pesado.
Cuando cae la noche,
vuelo hacia ti
Hacia tu mentira
En el país alegre,
En el país azul,
Tierra de ensueño.
Oh Federico,
mi sueño de amor,
Mi ideal,
Pienso en ti,
federica,
Y eso es normal.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos