Parti avex un autre amour - Charles Aznavour
С переводом

Parti avex un autre amour - Charles Aznavour

  • Año de lanzamiento: 2011
  • Idioma: Francés
  • Duración: 2:42

A continuación la letra de la canción Parti avex un autre amour Artista: Charles Aznavour Con traducción

Letra " Parti avex un autre amour "

Texto original con traducción

Parti avex un autre amour

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire

Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front

Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire

Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond

Afin que jamais plus je ne vois la lumière

Et la face des gens avec leur compassion

Que la mer déchaînée se jette sur la terre

Que se meure la vie, que s'éteigne le jour

Mon amour est parti avec un autre amour

Que le feu de l’enfer comme fétu de paille

Enflamme avec fureur les civilisations

Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles

Naisse un immense oubli qui durerait toujours

Mon amour est parti avec un autre amour

Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres

Je ne veux plus entendre parler de bonheur

Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre

Pour que le monde entier partage ma douleur

L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide

Ma bouche a l'âpre goût de la désolation

Et ma tête est remplie par des idées sordides

Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour

Mon amour est parti avec un autre amour.

Перевод песни

La pena ha hecho su lecho entre los pliegues de mi sonrisa

Y trazado como un surco de desesperación, allí en mi frente

Mi pasado es un anciano cuya voz ya no tiene nada que decir

Porque el tiempo cava entre nosotros un abismo sin fondo

Para que nunca vuelva a ver la luz

Y los rostros de la gente con su compasión

Deja que el mar embravecido caiga sobre la tierra

Que muera la vida, que se apague el día

Mi amor se fue con otro amor

Que el fuego del infierno como una brizna de paja

furiosamente inflamar civilizaciones

Que la tierra está entreabierta y que en sus entrañas

Nace un olvido enorme que duraría para siempre

Mi amor se fue con otro amor

Mientras mi corazón herido lucha en la oscuridad

Ya no quiero oír hablar de la felicidad.

Pero deja que la canción del viento se convierta en un canto fúnebre

Para que el mundo entero comparta mi dolor

Orgullo y tristeza en mi corazón hacen un vacío

Mi boca sabe amarga a desolación

Y mi cabeza se llena de ideas sórdidas

Porque mi corazón mi corazón tiene un solo llanto, el mismo día y noche

Mi amor se ha ido con otro amor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos