Avec un brin de nostalgie - Charles Aznavour
С переводом

Avec un brin de nostalgie - Charles Aznavour

  • Альбом: Encores

  • Год: 2015
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:14

A continuación la letra de la canción Avec un brin de nostalgie Artista: Charles Aznavour Con traducción

Letra " Avec un brin de nostalgie "

Texto original con traducción

Avec un brin de nostalgie

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Avec un brin de nostalgie, je nourris mon ancien pick-up

De vinyles que j’avais acquis dans mes folles années Be-Bop

Je me verse un fond de whisky et de secourir mes pensées

Embuées de mélancolie, pour voyager dans mon passé

Passé jalonné d’interdits d’amour secrètes et d’amour fou

Qui viennent perturber mes nuits, mes solitudes mais surtout

Joue sur mes remords mes regrets, tandis que mon écran s’emplit

D’image animées, désormais, avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie, ma mémoire me joue des tours

Était-ce Lorraine ou Sophie qui m’a laissé tomber un jour?

J’avais quoi?

Seize ans et demi, jouant crânement les tombeurs

Et je me retrouvais groggy, avec des larmes plein le cœur

Mais à cet age, on oublie, on vit de rêves et d’illusions

Les filles vont et se marient, quand draguent encore les garçons

J’ai connu bien d’autres échecs, qui pourtant ne m’ont rien appris

Depuis je fume et je bois sec, avec un brin de nostalgie

Avec un brin de nostalgie, de disputes en séparations

Seul sans amour et peu d’amis, dans mon champs de désolations

Je passe mes jours et mes nuits à ruminer mes déceptions

Le cœur à tout jamais meurtrit, sans états d'âme et sans passion

Avec un brin de nostalgie, sur les ruines de ces amours

Que j’ai gâchées que j’ai détruit mon mal de vivre est sans secours

Mes espoirs sont à l’agonie, mes années restent sans retour

Je n’attends plus rien de la vie, et vis ma vie au jour le jour

Le cœur brulé de mes amours et de nostalgie

Перевод песни

Con una pizca de nostalgia, alimento mi vieja camioneta

De vinilos que había adquirido en mis años locos de Be-Bop

Me sirvo un poco de whisky y rescato mis pensamientos

Nieblas de melancolía, para viajar en mi pasado

Pasado puntuado por prohibiciones de amor secreto y amor loco.

Que vienen a perturbar mis noches, mi soledad pero sobre todo

Juega en mi remordimiento mis arrepentimientos, mientras mi pantalla se llena

Imágenes en movimiento, ahora, con un toque de nostalgia

Con un toque de nostalgia, mi memoria me juega malas pasadas

¿Fue Lorraine o Sophie quien me defraudó un día?

yo tenia que?

Dieciséis años y medio, jugando atrevidamente al galán

Y me encontré aturdido, con lágrimas en mi corazón

Pero a esta edad olvidamos, vivimos de sueños e ilusiones

Las chicas van y se casan, cuando los chicos todavía coquetean

He conocido muchos otros fracasos, que sin embargo no me han enseñado nada.

Desde entonces fumo y bebo seco, con un toque de nostalgia

Con un toque de nostalgia, de las peleas a las separaciones

Solo sin amor y pocos amigos, en mi campo de desolación

Paso mis días y noches meditando sobre mis decepciones

El corazón siempre magullado, sin escrúpulos y sin pasión

Con un toque de nostalgia, sobre las ruinas de estos amores

Que desperdicié que destruí mi dolor de vivir es impotencia

Mis esperanzas se están muriendo, mis años siguen sin ser devueltos

Ya no espero nada de la vida, y vivo mi vida día a día.

El corazón quemado por mis amores y nostalgias

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos