Autobiographie - Charles Aznavour
С переводом

Autobiographie - Charles Aznavour

  • Альбом: Les 100 + Belles Chansons

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Francés
  • Duración: 7:06

A continuación la letra de la canción Autobiographie Artista: Charles Aznavour Con traducción

Letra " Autobiographie "

Texto original con traducción

Autobiographie

Charles Aznavour

Оригинальный текст

J’ai ouvert les yeux sur un meubl?

Triste

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Si mon p?

Re?

Tait chanteur d’op?

Rette

Nanti d’une vois que j’envie encore

Ma m?

Re tenait l’emploi de soubrette

Et leur troupe ne roulait pas sur l’or

Mais ma soeur et moi?

Tions?

La f?

Te Blottis dans un coin derri?

Re un d?

Cor

Tous ces com?

Diens charg?

S de famille

Mais don’t le fran?

Ais?

Tait h?

Sitant

Devaient accepter pour gagner leur vie

Le premier emploi qui?

Tait vacant

Conduire un taxi ou tirer l’aiguille

?

A pouvait ce faire avec un accent

Apr?

S le travail les jours de semaine

Ces acteurs frustr?

S are?

P?

Taient longtemps

Pour le seul plaisir un soir par quinzaine

De s’offrir l’oubli des soucis d’argent

Et crever de trac en entrant en sc?

Ne Devant un public form?

D'?

Migrants

Quand les fins de mois?

Taient difficile

Quand il faisait froid, que le pain manquait

On allait souvent honteux et f?

Brile

Au Mont de pi?

T?

O?

L’on engageait

Un vieux samovar, des choses futiles

Objet du pass?, auxquels on tenait

On parlait de ceux morts pr?

S du Bosphore

Buvait?

La vie, buvait aux copains

Les femmes pleuraient, et jusqu’au aurores

Les hommes chantaient quelques vieux refrains

Qui venaient de loin, du fond d’un folklore

O?

Vivaient la mort, l’amour et le vin

Nous avions toujours des amis?

Table

Le peu qu’on avait on le partageait

Mes parents disaient: «Ce serait le diable

Si demain le ciel ne nous le rendait»

Ce n'?

Tait pas l?

Geste charitable:

Ils aimaient les autres, et Dieu nous aidait

Tandis que devant po?

Les et casseroles

Mon p?

Re cherchait sa situation

Jour et nuit sous une lampe?

P?

Trole

Ma m?

Re brodait pour grande maison

Et nous avant que d’aller?

L'?

Cole

Faisions le m?

Nage et les commissions

Ainsi j’ai grandi sans contrainte aucune

Me so?

Lant la nuit, travaillant le jour

Ma vie a connu diverses fortunes

J’ai fr?

L?

La mort, j’ai trouv?

L’amour

J’ai eu des enfants qui m’ont vu plus d’une

Fois me souvenir le coeur un peu lourd

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince au Quartier Latin

Dans un milieu de chanteurs et d’artistes

Qu’avaient un pass?, pas de lendemain

Des gens merveilleux un peu fantaisistes

Qui parlaient le russe et puis l’arm?

Nien

Перевод песни

Abrí los ojos a un mueble?

Triste

Rue Monsieur Le Prince en el Barrio Latino

En un ambiente de cantantes y artistas

¿Qué tenía un pase?, no mañana

Gente maravillosa caprichosa

¿Quién habló ruso y luego Arm?

Nada

Si mi p?

¿D?

¿Era un cantante de op?

rete

Dotado de una visión que todavía envidio

Mi madre

Retuvo el trabajo de mucama

Y su compañía no estaba rodando en oro

¿Pero mi hermana y yo?

¿Eres?

¿La F?

¿Estás acurrucado en una esquina trasera?

Re un d?

Bocina

Todos estos com?

¿Estás cargado?

S de familia

¿Pero no el fran?

¿Ay?

Tait h?

Sesión

Tuve que aceptar ganarme la vida

El primer trabajo ¿quién?

estaba vacante

Montar un taxi o tirar de la aguja

?

A podría hacer esto con un acento

¿Abr?

S trabajo entre semana

¿Estos actores frustrados?

S son?

¿PAGS?

Fueron mucho tiempo

Sólo por diversión una noche a la quincena

Para permitirse el olvido de las preocupaciones de dinero

¿Y morir de miedo escénico al entrar en sc?

hacer frente a un público capacitado?

¿De?

Migrantes

¿Cuándo final de mes?

fueron dificiles

Cuando hacía frío se acabó el pan

A menudo nos avergonzamos yf?

Brilo

¿En la montaña Pi?

T?

¿Dónde?

nos estábamos involucrando

Un viejo samovar, cosas triviales

¿Objeto del pasado?, apreciado

¿Estábamos hablando de los muertos?

S del Bósforo

¿Estaba bebiendo?

La vida, bebió a los amigos

Las mujeres lloraron, y hasta el amanecer

Los hombres estaban cantando algunas viejas melodías

Que vino de lejos, del fondo de un folclore

¿Dónde?

Vivió la muerte, el amor y el vino

¿Aún teníamos amigos?

Mesa

Lo poco que teníamos lo compartimos

Mis padres dijeron: "Eso sería el diablo

Si mañana el cielo no nos lo devuelve"

Esto no lo hace

no estés allí

Gesto caritativo:

Amaban a los demás, y Dios nos estaba ayudando.

Mientras que en frente de po?

Ollas y sartenes

¿Mi p?

estaba investigando su situación

¿Día y noche bajo una lámpara?

¿PAGS?

trole

Mi madre

Re-bordado para casa grande

¿Y nosotros antes de irnos?

L'?

Col

Hagamos la m?

Natación y Comisiones

Entonces crecí sin ninguna restricción.

yo asi?

Lant por la noche, trabajando el día

Mi vida ha conocido varias fortunas

yo en?

L?

La muerte, encontré?

El amor

Tuve hijos que me vieron más de una vez

Es hora de recordar con un poco de corazón pesado

La la di la la la…

Rue Monsieur Le Prince en el Barrio Latino

En un ambiente de cantantes y artistas

¿Qué tenía un pase?, no mañana

Gente maravillosa caprichosa

¿Quién habló ruso y luego Arm?

Nada

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos