A continuación la letra de la canción Никто кроме ты Artista: Бьянка Con traducción
Texto original con traducción
Бьянка
Ты позвонил мне сегодня, ой!
Пойдём гулять давай, на улице лето!
Ты забери меня от этой апатии, гнать её.
Залезем на крышу и напьёмся вина!
Па-па-па!
Припев:
Это летняя песня, нам с тобой интересно.
Даже когда раздражаешь — я обожаю, ты это знаешь!
Люди гуляют под звёздами и не надо другой любви.
Мне не нужен никто, кроме ты!
Никто, кроме «Ты».
Да!
Тыдыщь, ты-ды-ыщь.
Еее-еее-еее… stop!
Ты — самый лучший!
Мой самый лучший!
Да!
Мой свет в окне, у-е, но в сто раз круче!
Моя квартира, ой, без тебя такая пустая такая;
фу!
Выходит — ты именно тот, и «тот" — я люблю!
Припев:
Это летняя песня, нам с тобой интересно.
Даже когда раздражаешь — я обожаю, ты это знаешь!
Люди гуляют под звёздами и не надо другой любви.
Мне не нужен никто, кроме ты!
Никто, кроме «Ты».
Да!
Я просто шла, я по улице шла,
И тебя я заметила в синих штанах.
Ты стоял и смотрел на меня, как дурак —
И вдруг улыбнулся.
Я, как стояла, так и замерла.
В сердце забилось, я растаяла!
Солнце везде!
Вдруг, Солнце везде —
И ты такой красивый!
Припев:
Это летняя песня, нам с тобой интересно.
Даже когда раздражаешь — я обожаю, ты это знаешь!
Люди гуляют под звёздами и не надо другой любви.
Мне не нужен никто, кроме ты!
Никто, кроме «Ты».
Да!
Это летняя песня, нам с тобой интересно.
Даже когда раздражаешь — я обожаю, ты это знаешь!
Люди гуляют под звёздами и не надо другой любви.
Мне не нужен никто, кроме ты!
Никто, кроме «Ты».
Да!
Сейчас час ночи.
Мы с Тарасом написали этот трек.
За окном май, и я собираюсь в Ростов-на-Дону.
А вообще, хотела тебе сказать, что я тебя
Очень люблю…
Правообладатель: Первое музыкальное Издательство.
Июнь, 2016.
Me llamaste hoy, oh!
¡Vamos a dar un paseo, afuera es verano!
Tú me sacas de esta apatía, la alejas.
¡Subamos al techo y bebamos un poco de vino!
¡Pa-pa-pa!
Coro:
Esta es una canción de verano, tú y yo estamos interesados.
Incluso cuando te molestas, ¡me encanta, lo sabes!
La gente camina bajo las estrellas y no se necesita otro amor.
¡No necesito a nadie más que a ti!
Nadie mas que tu".
¡Sí!
Tydysch, tú-dy-yshch.
Eee-eee-eee... ¡detente!
¡Eress el mejor!
¡Mi mejor!
¡Sí!
Mi luz en la ventana, guau, ¡pero cien veces más genial!
Mi apartamento, oh, tan vacío sin ti;
¡puaj!
Resulta que tú eres el indicado, y "el indicado", ¡me encanta!
Coro:
Esta es una canción de verano, tú y yo estamos interesados.
Incluso cuando te molestas, ¡me encanta, lo sabes!
La gente camina bajo las estrellas y no se necesita otro amor.
¡No necesito a nadie más que a ti!
Nadie mas que tu".
¡Sí!
Solo caminé, caminé por la calle,
Y te vi en pantalones azules.
Te paraste y me miraste como un tonto -
Y de repente sonrió.
Mientras me ponía de pie, me congelé.
¡Mi corazón latía, me derretía!
¡El sol está en todas partes!
De repente el sol está en todas partes.
¡Y tú eres tan guapo!
Coro:
Esta es una canción de verano, tú y yo estamos interesados.
Incluso cuando te molestas, ¡me encanta, lo sabes!
La gente camina bajo las estrellas y no se necesita otro amor.
¡No necesito a nadie más que a ti!
Nadie mas que tu".
¡Sí!
Esta es una canción de verano, tú y yo estamos interesados.
Incluso cuando te molestas, ¡me encanta, lo sabes!
La gente camina bajo las estrellas y no se necesita otro amor.
¡No necesito a nadie más que a ti!
Nadie mas que tu".
¡Sí!
Es medianoche ahora.
Taras y yo escribimos esta pista.
Afuera es mayo, y me voy a Rostov-on-Don.
En general, quería decirles que yo
Te quiero mucho…
Titular de los derechos de autor: Primera Editorial Musical.
junio de 2016.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos